Playgroundの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Playground」を含む文の意味
Q:
A: you see him in the playground talking to another girl. How do you react?
B: Furious! Do those girls really think HE'S AVAILABLE?
what does B mean by "he's available" とはどういう意味ですか?
B: Furious! Do those girls really think HE'S AVAILABLE?
what does B mean by "he's available" とはどういう意味ですか?
A:
It means that someone isn't dating anybody. They aren't technically "taken" when they say they are available. If that makes sense.
Q:
playground for the sexually monstrous とはどういう意味ですか?
A:
playground = (literal) a place for children to play; (figurative) a place for people to enjoy themselves freely
monstrous = immoral, evil, shockingly bad
a playground for the sexually monstrous = a place where evil people could enjoy themselves in a sexual way; 性的倒錯者のために娯楽の場
monstrous = immoral, evil, shockingly bad
a playground for the sexually monstrous = a place where evil people could enjoy themselves in a sexual way; 性的倒錯者のために娯楽の場
Q:
playground とはどういう意味ですか?
A:
It is a place where kids play, normally with slides, swings, and different structures for them to climb on.
Q:
the playgrounds they get rusty とはどういう意味ですか?
A:
Some metal can get rusty if it is not taken care of, or if it's just very old. It's the red/orange stuff you see on metal. So my guess is they are saying the playground equipment gets rusty.
Q:
playground とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Playground」の使い方・例文
Q:
playground を使った例文を教えて下さい。
A:
Today my mom took me to the playground! I got to meet so many friends while playing with them.
My kids love to go to the playground.
This is an office, not a playground! Get back to work!
I like the slides on the playground
I broke my leg on the playground today. I fell from the monkey bars.
Today my mom took me to the playground! I got to meet so many friends while playing with them.
My kids love to go to the playground.
This is an office, not a playground! Get back to work!
I like the slides on the playground
I broke my leg on the playground today. I fell from the monkey bars.
Q:
playground を使った例文を教えて下さい。
A:
Would you like to go to the playground?
The playground is slippy today , it would be best to stay off it .
I love going to the playground with my friends .
The playground is slippy today , it would be best to stay off it .
I love going to the playground with my friends .
「Playground」の類語とその違い
Q:
playground と park はどう違いますか?
A:
park is an area of land set aside for environment preservation and/or informal recreation while playground is (outdoors) a large open space to play on, usually for children.
Q:
I'm going to the playground at the park.
と I'm going to go to the playground at the park.
と I will go to the playground at the park. はどう違いますか?
と I'm going to go to the playground at the park.
と I will go to the playground at the park. はどう違いますか?
A:
“I’m going” - the person is already starting the action of going.
“I will go” - the person is speaking of a future intention to go.
“I will go” - the person is speaking of a future intention to go.
Q:
playground と amusement park はどう違いますか?
A:
A playground is a small yard for kids to play in, usually at school. An amusement park is a big place with rides like 🎡🎢🎠
Q:
on the playground と in the playground はどう違いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
at the playground と on the playground はどう違いますか?
A:
They're really the same, and I think it's just regional differences about if playing in the playground is "at" or "on." "At" sounds a little more technically accurate though. "The kids are playing on the playground." "Jenna's at the playground now, so you'll have to wait."
「Playground」を翻訳
Q:
1:The children_____ in the playground 要填was or were. 2: The king____ in the castle要填was or were
3: The princess ______in the garden 要填was or were は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
3: The princess ______in the garden 要填was or were は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
1.were 2.was 3.was
Q:
maybe playground? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
A play set, in a playground, sure.
Q:
playground は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
playground は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
playground は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
「Playground」についての他の質問
Q:
Which one is correct?
Playing at a playground.
Playing in a playground.
Playing at a playground.
Playing in a playground.
A:
Both are correct.
At is used more.
At is used more.
Q:
I played on the playground with my daughter while waiting for my wife. この表現は自然ですか?
A:
I played at the playground with my daughter, while waiting for my wife.
You may have playing on the actual equipment with your daughter, but the playground is also a place. So I would say, I played at the playground
You may have playing on the actual equipment with your daughter, but the playground is also a place. So I would say, I played at the playground
Q:
I think I have to come to the playground more with my kids, but I sometimes don’t feel like going to the park. この表現は自然ですか?
A:
I think I have to come to the playground more with my kids, but sometimes I don’t feel like going to the park.
Q:
That indoor playground was really crowded today because of the rain, it made me exhausted. この表現は自然ですか?
A:
The indoor playground was really crowded today because of the rain. It made me exhausted.
Very small changes 😊
Very small changes 😊
Q:
I went to playground on recess. この表現は自然ですか?
A:
the best way to say this is "I went to the playground at recess"
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
playground
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- 「中央通りは私の家です。」この文は「homelessで、中央通りで野宿する」の意味を持っていますか。会話で使いますか。 教えてください。 は 日本語 で何と言いますか?
- アイスクリームを食べます。is correct?
- 共通 を使った例文を教えて下さい。
- 現実の厳しさは子供のうちから教えてやらんとな "やらんとな"とはどういう意味ですか とはどういう意味ですか?
- 「祖父母の代ならいざしらず、」の「代」は何と読むのですか?よ?だい?
話題の質問
- これは有用じゃないです Is this natural? (I'm trying to say: This is not useful) how would I say this casually?
- ①私の家は中央通りです。 ②私の家は中央通りにあります。 どれが正しいですか。 ①の方が「家がなくて、中央通りで野宿する」と理解しますか。「中央通りは私の家です。」は。 教えてください。 は 日...
- 課長は昼食( )そこそこに、取引先に向かった。 1.も 2.が なぜ2はダメなの? と 詳しく説明してください。 はどう違いますか?
- 並べ替えの質問です。よろしくお願いします。
- “volatile” as in “the stock market is very volatile” は 日本語 で何と言いますか?
オススメの質問