Playgroundの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Playground」を含む文の意味

Q: A: you see him in the playground talking to another girl. How do you react?

B: Furious! Do those girls really think HE'S AVAILABLE?

what does B mean by "he's available" とはどういう意味ですか?
A: It means that someone isn't dating anybody. They aren't technically "taken" when they say they are available. If that makes sense.
Q: playground for the sexually monstrous とはどういう意味ですか?
A: playground = (literal) a place for children to play; (figurative) a place for people to enjoy themselves freely
monstrous = immoral, evil, shockingly bad

a playground for the sexually monstrous = a place where evil people could enjoy themselves in a sexual way; 性的倒錯者のために娯楽の場
Q: playground とはどういう意味ですか?
A: It is a place where kids play, normally with slides, swings, and different structures for them to climb on.
Q: the playgrounds they get rusty とはどういう意味ですか?
A: Some metal can get rusty if it is not taken care of, or if it's just very old. It's the red/orange stuff you see on metal. So my guess is they are saying the playground equipment gets rusty.
Q: playground とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください

「Playground」の使い方・例文

Q: playground を使った例文を教えて下さい。
A:

Today my mom took me to the playground! I got to meet so many friends while playing with them.

My kids love to go to the playground.

This is an office, not a playground! Get back to work!


I like the slides on the playground

I broke my leg on the playground today. I fell from the monkey bars.

Q: playground を使った例文を教えて下さい。
A: Would you like to go to the playground?
The playground is slippy today , it would be best to stay off it .
I love going to the playground with my friends .

「Playground」の類語とその違い

Q: playground と park はどう違いますか?
A: park is an area of land set aside for environment preservation and/or informal recreation while playground is (outdoors) a large open space to play on, usually for children.
Q: I'm going to the playground at the park.

と I'm going to go to the playground at the park.

と I will go to the playground at the park. はどう違いますか?
A: “I’m going” - the person is already starting the action of going.

“I will go” - the person is speaking of a future intention to go.
Q: playground と amusement park はどう違いますか?
A: A playground is a small yard for kids to play in, usually at school. An amusement park is a big place with rides like 🎡🎢🎠
Q: on the playground と in the playground はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: at the playground と on the playground はどう違いますか?
A: They're really the same, and I think it's just regional differences about if playing in the playground is "at" or "on." "At" sounds a little more technically accurate though. "The kids are playing on the playground." "Jenna's at the playground now, so you'll have to wait."

「Playground」を翻訳

Q: 1:The children_____ in the playground 要填was or were. 2: The king____ in the castle要填was or were
3: The princess ______in the garden 要填was or were は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 1.were 2.was 3.was
Q: maybe playground? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: A play set, in a playground, sure.
Q: playground は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: playground は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: playground は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Playground」についての他の質問

Q: Which one is correct?

Playing at a playground.
Playing in a playground.
A: Both are correct.

At is used more.
Q: I played on the playground with my daughter while waiting for my wife. この表現は自然ですか?
A: I played at the playground with my daughter, while waiting for my wife.

You may have playing on the actual equipment with your daughter, but the playground is also a place. So I would say, I played at the playground
Q: I think I have to come to the playground more with my kids, but I sometimes don’t feel like going to the park. この表現は自然ですか?
A: I think I have to come to the playground more with my kids, but sometimes I don’t feel like going to the park.
Q: That indoor playground was really crowded today because of the rain, it made me exhausted. この表現は自然ですか?
A: The indoor playground was really crowded today because of the rain. It made me exhausted.

Very small changes 😊
Q: I went to playground on recess. この表現は自然ですか?
A: the best way to say this is "I went to the playground at recess"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

playground

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問