Q: sit in the pocket and trade とはどういう意味ですか?
A: It is a place where both fighters are in range to hit each other and it is a place that makes power shots much more significant.  Trade...not sure what this might mean ..perhaps exchange blows or change strategies
Q: ‎What does playing with himself through his pocket mean?
A: It means touching your penis with your hand in the pocket of your pants.
To play with yourself means to masturbate.
Q: pockets of excellence とはどういう意味ですか?
A: "Pockets of excellence" means isolated or specific places or regions where things are excellent.
Q: pocket money とはどういう意味ですか?
A: It is extra money that you're not using to save up for something
Q: I have little pockets here and there. とはどういう意味ですか?
A: It means periodically he "trips" again since the hallucinogens are still in his system.


Q: Out of pocket を使った例文を教えて下さい。
A: [@eeeeeeeeeehhhhhh] You might like the comedy series “Psych”. I think it’s funny, and it will expose you to new accents.

Q: ✓ out of pocket. を使った例文を教えて下さい。
A: I bought some tickets for the concert next week but had to refund them as my wide is ill. They refunded most of the cost but not all of it, soI am out of pocket by about £5.
Q: out of pocket を使った例文を教えて下さい。
A: I am disorganized, because since I left home I feel out of pocket.
I didn't recognize her. I don't remember people who I see them out of pocket.
Q: what does out of pocket expanse mean ? を使った例文を教えて下さい。
A: An out of pocket expense is one that you pay all by yourself without using loans.

“It is rare for students to be able to pay for their tuition out of pocket.”
Q: deep pocket を使った例文を教えて下さい。

I got it!
Thank you so much for your explanation and helpful example!


Q: pocket money と allowance はどう違いますか?
A: They are the same it just depends where you are from. In America they mostly use allowance but in England they use pocket money however many people say both in England. I hope that makes sense 🥺
Q: I'm going to play pocket billiard with my girlfriend. と I'll play pocket billiard with my girlfriend. はどう違いますか?
A: theyre basically the same but the difference lies on the certainty that the event will happen.

when you say "will play" the possibilty of it happening is greater than when you say "going to"

but when you want it to become more certain..you say "I shall".

i hope that helps..
Q: What do you have in your pocket? と What is in your pocket? はどう違いますか?
A: 同じです。
Q: pocket と packet はどう違いますか?
A: Packet is a small bundle or parcel. e.g. a packet of letters, a packet of biscuits

Pocket is a bag stitched to an item of clothing.
Q: pocket money と extra money はどう違いますか?
A: pocket money is a set allowance you would give to a child maybe weekly just to spend on sweets etc
or for good behaviour reward them by giving pocket money.
say you giv £3.00 a week..but they've been really good you will give an extra £1.00
so its that little bit extra


Q: like a pocket buys ( something little that you buy) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I would say a "pocket money gift" or, if a talking about a toy, a "pocket money toy".
Q: mere pocket me kya hai bata sakte ho は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Can you tell me what is in my pocket?"
Q: pocket は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: pocket は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: You know it as your own pocket この表現は自然ですか?
A: We say "I know it like the back of my hand".
Q: I looking through my pockets and was found keys この表現は自然ですか?
A: I was looking through my pockets and found my keys.
Q: tuck in the pocket. この表現は自然ですか?
A: if you're talking to a person say
"tuck in your pocket"
Q: I must’ve pocket-dialed you.
I must be pocket dialed you.
A: "I must've pocket dialed you." is common and natural.

"I must be pocket dialed you" is not natural.
Q: I appeal to mum for some pocket money この表現は自然ですか?
A: Appeal is very formal, it seems unnatural in this sentence. A better way to say it would be "I asked my mom for some pocket money"