Presqueの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Presque」を翻訳

Q: how do you say "Presque en rupture de stock" in english ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You can say, "Almost gone!" or "Last few remaining!". If you know how many, "Only [number goes here] left!" Another phrase used on websites is "Low stock".

"En rupture de stock" means "out of stock". But, we wouldn't say "nearly out of stock".
Q: Presque は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Presque is “almost” in English (Us)
Q: Presque は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
Q: " Presque " は 英語 (イギリス) で何と言いますか?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

presque

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問