Q: take pride in doing something とはどういう意味ですか?
A: Be proud of something ones does. For example, you may be a teacher and you think you are doing an honorable job, you may say, "I take pride in being a teacher."
Q: you don't have to play shrink To protect your pride. とはどういう意味ですか?
A: a shrink is another word for a therapist therefore this saying refers to someone who is prideful and plays the part of a therapist by telling others what’s wrong with them and bringing them down because they are too prideful to admit that they have problems as well by doing this they feel like they are protecting themselves by hurting others and pointing out their flaws which makes them feel better about themselves

this phrase is not very common though i have never heard anyone say it.

but that’s basically what it means hope this helps!
Q: pride all the way とはどういう意味ですか?
A: But don't overdose on it. Pride can lead to the worst choice in your life. To never take the chance to reconcile a friendship that should have meant the world to keep.
Q: 'give pride something' とはどういう意味ですか?
A: You really made something proud
Q: pride とはどういう意味ですか?


Q: swallow pride を使った例文を教えて下さい。
A: Swallow your pride and apologise.
I swallowed my pride and attended the wedding.
Q: pride を使った例文を教えて下さい。
A: thank you!!
Q: pride を使った例文を教えて下さい。
A: He wore his uniform with pride.
She introduced her father with pride.
He had so much pride in him that it made him appear arrogant.
Q: take pride in/on. be proud of を使った例文を教えて下さい。
A: (I don't think "take pride on" is correct.)

I take pride in my career. I always do my best for my customers.

John takes pride in his house. He keeps it clean and well maintained.

Elsa takes pride in her ability to comfort people. She is a good listener and an affectionate friend.

I took pride in being the inventor of instant ramen.

Eli takes no pride in his appearance. He always looks like a slob!

Carlos doesn't take pride in his family heritage. He lied about where his ancestors came from, because he was embarrassed.

I don't take pride in being rich. I have lots of money, but I'm not a snob.

Even pigs take pride in their hygiene. They are actually very clean animals.

Why don't you ever take pride in your artwork? I'd love to see some of it, but you won't let anyone!


Q: take pride in と be proud of はどう違いますか?
A: I take pride in my work. (I am proud of my work)

I am a policeman and I take pride in it.

I passed my test today and I'm proud of it!

I bought a house with my own money and I'm proud of it!

You passed your test? I am so proud of you!

Take pride can only be done the person being mentioned (usually me) and it is also used for something that is being done constantly, instead of just once. you can take pride in your work because you work every day/every week. but you can be proud of someone else or yourself, and it is when the thing happened once. like getting an award. If you take pride, it means that you are proud every time it happens
Q: pride と proud はどう違いますか?
A: Pride is a noun
Proud is a verb
I am proud of you.
I take pride in my work.
She is proud of her children.
She has pride for her children.
Does this help?
Q: pride と proud はどう違いますか?
A: proud is an adjective and pride is a noun.
my pride is hurt (replace pride with another noun like dog, my dog is hurt, it still makes sense.)
I am proud.
the proud dog.
replace proud with another adjective like happy, it still makes sense.
Q: pride と vanity. はどう違いますか?
A: If i am 'vain' then that means i look in the mirror A LOT. Too much. It is used to describe people who take selfies all day and put on makeup every hour and do their hair. "vanity project", the term i used in my previous example, describes how people or companies will create something big that just looks good on the outside, but is often empty/not good underneath. It describes how something looks. How it appears.

Pride is completely different because it is more like an emotion than a description of something... "i have pride in my work" means i feel like i did a great and good job. If i did a vanity job then it means i made it look good on the outside but actually it's a lot of rubbish, no one would use this to describe themselves or their work.
Q: to take pride in ~ と to be proud of ~. はどう違いますか?
A: When someone takes pride in something, its usually a personal thing and not usually an object, the way I see it. When someone takes pride in something, its something they really love and/or something that they feel represents what they desire.

They take pride in being Korean :)
He takes pride in his excellent grades.
She takes pride in her vocabulary.

To be proud of is usually used for objects or people. When you use this, you may be proud of something but you might not say that it defines you.

He is proud of her.
I am proud of the cake I made.
She was really proud of her mother when she learned English.

I hope this helps.


Q: pride of place は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: is “ego” a little negative ? like i see it’s different to pride, how are they different ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Egocentric usually means self-centered or selfish. It’s also a more technical word used in psychology (egocentrism).

I don’t think there’s an exact word. The way you said it sounds good, too full of himself to say sorry.

Their ego prevents them from apologizing for their mistake.

Apologizing for their mistake would bruise their ego.

You could also just say that they’re stubborn, a sore loser, or a know-it-all, but you lose some of the original meaning.
Q: pride and prejudice は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: social pride は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Social pride. Its the same
Q: pride は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: I am so pride by my son この表現は自然ですか?
A: I am so proud of my son.
Q: 1, "I'm proud to be being a Japanese."
2, "I'm proud of me who's a Japanese."
3, "I'm proud of me being a Japanese."
4, "I take pride in being a Japanese."
Which one is better or correct? Maybe all's incorrect...? この表現は自然ですか?
A: 1) I'm proud to be a Japanese.
2) I'm proud of me who's Japanese.
3) I'm proud of my being Japanese.
4) I take pride in being Japanese.
Q: She has much pride and never mind even telling a lie in insisting on her opinion. この表現は自然ですか?
A: "She has a lot of pride so she doesn't mind telling a lie in order to get opinion across"
Q: What does "take over the pride" in 414 mean?
A: A pride is a group of lions, but since it's Jurassic Park they must be talking about dinosaurs.
Q: 1円にもならないプライドは捨てろ
Throw away a pride not worth 1 yen. この表現は自然ですか?
A: Instead of a literal translation, maybe try finding an equivalent idiom, like "you need to swallow your pride."