Princeの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Prince」を含む文の意味

Q: the prince rode on laughing as Violet watched agap とはどういう意味ですか?
A: This would mean the prince left as the princess watched, shocked. Agape refers to her mouth being wide open because she is so shocked she can’t control it
Q: "Why can't you be like the Happy prince?" とはどういう意味ですか?
A: I haven't heard that one before, but I think it means that the person speaking wants you to act happy like the prince they are referring to.
Q: imagine an exiled prince who is unaware of the Golconda in his cuff links とはどういう意味ですか?
A: I see. I assume it means he doesn’t realize how wealthy he is or doesn’t appreciate it. That’s how I would interpret it, anyway.
Q: Bless me,' says the young prince, `what will we do? If we return without the steed we will lose our heads, so I see we are ill fixed on both sides.'

fixed on both sides-?
What does it mean? とはどういう意味ですか?
A: "On both sides" = either way, no matter which course of action they take. "Fixed" here means something like "situated" or "placed": that either way they face unpleasant consequences, are in a bad position/spot, etc.

「Prince」の類語とその違い

Q: prince と monarch と sovereign はどう違いますか?
A: A prince is a male ruler ranked below a king and above a duke or member of a monarch's or former monarch's family. Prince is also a title of nobility, often hereditary, in some European states

A monarch is a sovereign head of state in a monarchy. A monarch may exercise the highest authority and power in the state, or others may wield that power on behalf of the monarch.

Sovereign is defined as ruler with unlimited power, the chief or greatest, or independent. A king is an example of someone with sovereignpowers. The value that is most important to a company is an example of something sovereign. A country that has become independent is an example of something sovereign.
Q: prince of Wales と prince Wales はどう違いますか?
A: There is no such thing as prince Wales. There is Prince of Wales.

「Prince」を翻訳

Q: the prince of iraq は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: prince は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: prince Charles where are you は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: obviously after spending a long life he must have to b budhhhhh
Q: prince は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Prince」についての他の質問

Q: A prince decided to go out of the palace and had a look at how people lived outside of the palace and whether they felt true joy. He went out of the palace and walked down the streets. He saw vendors working busily and making a hubbub of noise and they didn’t appear joyful. Then he passed by a field and saw some people working there, covered in sweat, with their faces to the soil, and their backs to the sun. They had no joy at all. He continued walking, and then he heard joyful singing from distance. He felt surprised. Following the singing, he walked into a cottage, where he saw a cobbler working while humming a ditty. この表現は自然ですか?
A: A prince decided to go out of the palace to have a look at how people lived outside of the palace and whether they felt true joy. He went out of the palace and walked down the streets. He saw that vendors didn't appear joyful as they were working busily, making a hubbub of noise. Then, he passed by a field and saw some people working there, covered in sweat, with their faces to the soil, and their backs to the sun. They had no joy at all. He continued walking, and then he heard joyful singing from a distance. He felt surprised. Following the direction of the singing, he walked into a cottage, where he saw a cobbler working while humming a ditty.

Just a quick tip:
instead of "to go out...and had a look...", you should be using "to go out...and have a look..." because verbs after "to" have to be in their simplest form of tense.
Q: I was dubbed the prince of the stage, at then. この表現は自然ですか?
A: if your speaking about a past event you would say, "I was dubbed The Prince of the Stage, back then." or "At that time, I was dubbed The Prince of the Stage."
Q: When a prince looks me into my eyes I feel weak and my knees are shaking. この表現は自然ですか?
A: "When he looks me in the eyes" or "When he looks into my eyes". Choose one or the other, but not both.
Q: A prince of very intelligential alien play a prank in the Earth. この表現は自然ですか?
A: I'm not too sure what you are trying to say, but I'll give it a try.

"A prince with alien-like intelligence played a prank on the Earth."

Or

"A very intelligent alien prince played a prank on the Earth."

A prank IN the earth: talks about the location of the prank.
A prank ON the earth: talks about who received the prank.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

prince

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問