Prizeの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Prize」を含む文の意味
Q:
I got a prize とはどういう意味ですか?
A:
Eu ganhei um prêmio.
Q:
I'm going for the first prize とはどういう意味ですか?
A:
"I'm trying to win first prize."
"going for" = to try to get something
"going for" = to try to get something
Q:
prize pig とはどういう意味ですか?
A:
according to several sources, prize pig a nickname given to people who are super lucky and often it's a profession , so instead of going to work they'll stay home and win a lot of prizes.
Q:
I don't aim for any prize とはどういう意味ですか?
A:
No quiero ningún premio
No solicito ningún premio
No bueno ningún premio
No apunto a ningún premio
No solicito ningún premio
No bueno ningún premio
No apunto a ningún premio
Q:
despise what is common and to prize what is rare とはどういう意味ですか?
A:
Despise what is common: hate what is usual/common/easy to find
Prize what is rare: give importance or high value to something that is hard to find
Prize what is rare: give importance or high value to something that is hard to find
「Prize」の類語とその違い
Q:
prize と award はどう違いますか?
A:
the difference between award and prize - (An award is usually a token of appreciation for doing something well. A prize is usually a thing or money, while an award is often a certificate. ... A prize is generally won in a competition or a contest.
Q:
win first prize と win the title はどう違いますか?
A:
First prize is an object that can be given to you like a trophy 🏆
Title is like a high ranking name like champion 💪
Title is like a high ranking name like champion 💪
Q:
contend for first prize と contest first prize はどう違いますか?
A:
Personally, 'contest first prize' sounds right to me (but people may say 'contest for for first prize' because the meaning seems the same to a native speaker).
In terms of the Oxford definition, 2 is the most common usage of contest. Taking part in a competition is most often described as 'competing' or 'contending'.
In terms of the Oxford definition, 2 is the most common usage of contest. Taking part in a competition is most often described as 'competing' or 'contending'.
Q:
prize と price はどう違いますか?
A:
prize is a reward.
example:we will give the prize to him..
price is the amount of money you pay for something.
example:The price of this t-shirt is 10$.
example:we will give the prize to him..
price is the amount of money you pay for something.
example:The price of this t-shirt is 10$.
Q:
prize と award はどう違いますか?
A:
A prize is something you get after you win a game or competition while an award is something you get as a recognition of your achievements
「Prize」を翻訳
Q:
Win a prize は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Hmm thank you for your advice
Q:
prize は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
prize, dry, carelessly は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
prize and price は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
'발표회' (not a competition. so no ranking and no prizes) 와 '학예회' (the end of a school year students perform on stage such as reading poems, dancing, singing, playing instruments) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
Hmm it sounds like a "talent show". There's no specific word to explain "not a competition"... At least I don't thinks so! 🤔 I'll reply again if I think of a word that fits!
「Prize」についての他の質問
Q:
The prize for winner “affects” people to take part in the contest.
Is the “affect” in this sentence natural? この表現は自然ですか?
Is the “affect” in this sentence natural? この表現は自然ですか?
A:
Encourages sounds more natural
Q:
How about giving a prize to the members who get another member?
I don’t think our website works well. We sometimes cannot access it smoothly. この表現は自然ですか?
I don’t think our website works well. We sometimes cannot access it smoothly. この表現は自然ですか?
A:
Hi! I understand what you mean, but here's how I might say it:
- How about giving a prize to members who refer new users to the site (or service)?
- I don’t think our website works well. Sometimes it doesn't load smoothly.
- How about giving a prize to members who refer new users to the site (or service)?
- I don’t think our website works well. Sometimes it doesn't load smoothly.
Q:
I need choose prize for him. Can you help me? この表現は自然ですか?
A:
"I need to choose a prize for him" is the right form :)
Q:
Surprisingly, I got the third prize when my school held Hyakunincho Ishu contest. この表現は自然ですか?
A:
"...held a Hyak..." or "...held its Hyak..." and your answer would have been perfect.
You might also consider saying "got third place".
You might also consider saying "got third place".
Q:
he won the prize for the second consecutive year
A:
Correct!
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
prize
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。
新着質問
- My name is (Dominic). How do you guys right Dominic in katakana and hiragana
- Princess は 日本語 で何と言いますか?
- this とはどういう意味ですか?
- How do you say "I mean, i mean um" like when you made a mistake when your speaking in japanese?
- tapis は 日本語 で何と言いますか?
話題の質問
- Princess は 日本語 で何と言いますか?
- Hi, Can someone translate this and write it here digitally? Thank you!
- Awkward は 日本語 で何と言いますか?
- 小学生なりの小さな手をきちんとあげ立ち上がってそう言ったら放課後職員室に来なさいと言われた[上に]。。。 とはどういう意味ですか?
- よくわからない説得方法もあたらしいですけど とはどういう意味ですか?
オススメの質問