Problemの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Problem」を含む文の意味

Q: He must address the problem. とはどういう意味ですか?
A: You have to deal with the problem and try to fix it.
Q: his having solved the problem suprised me とはどういう意味ですか?
A: He solved the problem; I was surprised.
Q: Now, on to the next problem. とはどういう意味ですか?
A: It's simply means let's do the next question kind of in old talk. now you can just simply say" next problem" or "now let's do the next problem"
Q: The last problem I'd want is for this to get out,I won't tell anyone とはどういう意味ですか?
A: GusVJr was right in changing the wording to:
"The last thing I'd want is for this to get out. I won't tell anyone."
And it means if the person speaking told anyone else whatever they are talking about, it would be bad.
Does that make sense?
Q: although it might sound a little over-formal. The problem with "stand firm" in the first place is that it has an idiomatic meaning which is more common than its literal meaning. The overwhelming majority of the time it's used (at least in my experience), とはどういう意味ですか?
A: 'The overwhelming majority of the time it's used' means almost all of the time it is said. 'Over-formal' means so formal it would not sound right in regular speech.

「Problem」の使い方・例文

Q: good problem を使った例文を教えて下さい。
A: 1. I've got too many job offers- it's hard to decide between them. 2. That's a good problem to have.
Q: good problem を使った例文を教えて下さい。
A: "This is a good problem to have."
"The problem is a good problem and it can be solved in a day."
Q: I always have problems between its and it is or is, can anyone show me some examples using each one. thanks! を使った例文を教えて下さい。
A: It's and it is are the same. Here are some examples:

It's cold outside today.

It's going to rain tomorrow.

What is for dinner?

When is Christmas day?

What time is it?
Q: no problem を使った例文を教えて下さい。
A: I had no problem with trying to fix the car.
"Thanks so much," she said. "No problem," I replied.
Q: I have problems understanding how to use "in", "at" and "on". Can you give me good examples? を使った例文を教えて下さい。
A: Their basic meanings:

In -- Inside, within the boundaries of...
Ex.
'I live in the United States of America.'
'There is a computer in that box.'
'The pig is in its pen.'

At -- Tells location, physical or conceptual. Note: for physical locations, areas use 'in', while specific points use 'at'.
Ex.
'I live at 123 Filler St.'
'The mark is at ten inches.'

「Problem」の類語とその違い

Q: What's the problem? と what's the trouble? はどう違いますか?
A: also, I hear more people ask this and I ask it more myself.

Instead of saying "what's the problem" or "what's the trouble" I would ask "what's the matter"
Q: problem と trouble はどう違いますか?
A: A problem is a singular issue. Trouble can be what you're in because of the problem.

"I had a problem at work.
My computer broke and I got into trouble."

It's a subtle difference.
"She causes problems" "she brings trouble"

Problems are the things that go wrong, trouble is sort of like the situation you're in where there are problems
Q: solve a problem と resolve a problem はどう違いますか?
A: @guu-: Solve means to find the solution (to a problem or question) or understand the meaning of. 

Resolve means to bring to an end; settle conclusively/reach a conclusion after a discussion or deliberation. 
Q: solve/ address/ tackle this problem と cope with this problem はどう違いますか?
A: Solve/address/tackle implies that you found a solution to the problem and so the problem so longer exists. Cope with this problem implies that the problem is still there, but you found a way to make it more bearable. E.g. If the problem was that walking to school from home takes 2 hours, solving it would be moving closer to school while coping with the problem would be cycling to school.
Q: There is no problem. と There are no problems. はどう違いますか?
A: There is no problem with my shirt
(single, 1 shirt, 1 problem)

There are no problems with my shirts
(plural, 2 or more shirts, 2 or more problems)

There are no problems with my shirt
(plural, 1 shirt, 2 or more problems)

「Problem」を翻訳

Q: i see what the problem is. you’re using your old key は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: what’s the different between problems and issues? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The use of these two words, as well as their definitions by people of different views, has been a long-standing issue; however, the debate is likely to go on because this is not something that can be solved like a problem.

An issue usually refers to a topic on which different people have different views or opinions. We can also say that an issue is a topic that needs to be considered, discussed or debated. The government’s decision to clear a vast area of forest for construction of a prison may give rise to a big political issue.

A problem is a negative situation or matter that can cause harm or inconvenience, and thus has to be solved. The government’s decision to clear a vast area of forest for construction of a prison will definitely cause problems for inhabitants of a village in the forest. If you break a leg and can’t ride your bike to work, you have a problem.

Something can be both an issue and a problem.E.g. global warming.

Q: To solve problem or to correct problem. What's the difference? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “To solve a problem” means to try to understand the problem and figure out a solution for it. “To correct a problem” can mean the same thing, but can also mean you are just changing one thing so that the problem is fixed, not trying to understand it and solve it. You might already know what the solution is to the problem, so now you are trying to “correct it”.
Q: what's your problem は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: What's your problem
Q: Which is correct ? 1. I have a problem to be overcome, 2. I have a problem to overcome ? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: The are different, as 'be overcome' emphasises the problem, while just 'overcome' is a straightforward verb that emphasises that it's you that is doing it. 'be overcome' would be more common if someone else will be overcoming the problem.

「Problem」についての他の質問

Q: I have problem to use past tense.
I use preterit but I can't use the others tense. I don't know when I can use them.
A: @Cecb right. "I was watching TV when he arrived" - you WERE actively watching tv when he arrived. "I am watching tv" - you ARE actively watching tv now

Does that help?
Q: I have problem to use past tense.
I use preterit but I can't use the others tense. I don't know when I can use them.
A: I can't reply on your other post because you "closed" the question.

" I don't have, but maybe later.
thanks for your help
thanks for helped me ? I think it isn't good. "

"thanks for your help" is correct
"thanks for helped me" is not correct
"thanks for helping me" is correct
Q: It became a problem that two players of the Swiss team made a pose that was related to politics after scoring in the World Cup, and they were fined.
Sometimes such a thing occurs in sport.
I think sport and politics should be utterly separated. この表現は自然ですか?
A: There was a problem when two players from the the Swiss team made a post about politics after they had scored in the World cup. This caused them both to be fined.
These things happen sometimes in sports.
I think sports and politics should be completely separated.

When you talk about all sports or many sports, use the word "sports"
When you talk about one sport, use the word "sport"
Q: What does”There’s huge problems right on our doorstep” mean?
A: There are huge problems right on our doorstep.

We have problems that we have to deal with now.

You can say "there are huge problems" or "there is huge a problem", but you can't say "there is huge problems".
Q: I know what is my problem. I am worrying worthless things, obsess on it and take it out on my partner. この表現は自然ですか?
A: ​‎I know what is my problem. I am worrying over worthless things, obsess about them, and take it out on my partner.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

problem

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問