Programの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Program」を含む文の意味

Q: You're going to be getting out of the program.

とはどういう意味ですか?
A: It could be a few things but it all means you will be leaving the program. It could be a positive thing meaning you successfully completed the program and you’ll be leaving soon. Or it could be a negative thing like you’re going to be kicked out of the program for bad behavior.
Q: she pulled out of the program とはどういう意味ですか?
A:

She left the program.

She decided not to do/take part in the program.
Q: a complete academic program involves the total redits of four semesters. とはどういう意味ですか?
A: Most schools equate a semester with a season. Winter, spring, summer, and fall. In order to graduate from a particular academic program, there are “credits” you must receive from attending classes. Credits is essentially the amount of hours you take each semester. Example: 1 class could equal 4 credits and you need 20 credits to complete the program. That would be 5 classes. Hope this helps!
Q: the program is IN PLACE とはどういう意味ですか?
A: On your computer a program is "in place" when it has been downloaded and installed. In business a program is in place when everything is set, everything has been done, to make that program happen.
Q: empty programs とはどういう意味ですか?
A: Needs context but "program" only refers to computer program here. TV programmes are spelt '-mme'.

It perhaps may be a course of education (program/programme) which no-one has wanted to attend (empty).

No such thing as an empty (computer) program, just a meaningless or one that takes no discernable action.

「Program」の使い方・例文

Q: "Get with the program" を使った例文を教えて下さい。
A: “Get with the program,” is often its own sentence, but generally follows up a question. For example, “What time is the party? It was yesterday. Get with the program.” However, be careful with this phrase, as it generally comes off a little short or temperamental.

「Program」の類語とその違い

Q: programprogramme はどう違いますか?
A: programme is used mainly in the UK.
Q: a competitive program と a competition program はどう違いますか?
A: Competition program - a program where contestants compete

Competitive program - implies that the "program" has a strong desire to be stronger/better/bigger than others
Q: programprogramme はどう違いますか?
A: Pretty much!
Q: "program" と "plan" はどう違いますか?
A: A plan, used as a noun, is a course of action created in advance. Thus, one’s business plan would explain the goals and courses of action your business will take. Used as a verb, “to plan” means to create a plan (noun).

A program, used as a noun, can refer to a specific, detailed plan (usually printed). “Program,”in this context, usually refers to a printed sheet of paper distributed at or before a well-planned event: the program at a symphony orchestra recital, for example, would list all of the music that the symphony intends to play. A program, on a school field trip, might explain all the places the children will go.

There are other, totally unrelated uses of program Most of them pertain to computers. These aren’t relevant to the difference between “plan” and “program.”
Q: programprogramme はどう違いますか?
A: Program refers to only computer programs while programme is used for any other kind of programme. I think the use is slightly different in the U.S., but that's the UK way of doing things^^

「Program」を翻訳

Q: 専攻予定です / to politely say that I’m going to choose (the specific program in the university l) as my concentration program は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “Choose (your) major.”

A: “Have you chosen your major yet?”
B: “Yes, I was to major in business.”
Q: watching my favorite program は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I am watching my favourite programme.
Q: program start ho Gaya kya は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: .. has the program started?
Q: I hope you solve this program and be thankful to you💔💔 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: If you can solve this problem, I will be thankful to you.
Q: program は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Program」についての他の質問

Q: I saw the program in last year there are lots of good singers on the show so I was very impressed with their songs この表現は自然ですか?
A: Last year kullanırken in demenize gerek yok.
There were*
Impressed by*
Q: A: Can you release program ?
B: If you need to, I can release. この表現は自然ですか?
A: A: can you release THIS program?
B: If you want me to I can
Q: I listened to the program called "ABC" on the radio. この表現は自然ですか?
A: I think adding program is a little unnecessary. " I listened to ABC on the radio" sounds fine to me.
Q: "The program is designed for individuals who have met eligibility requirements to sit for the BOC certification examination prior to matriculation."
What does the sentence mean?
A: You can take the exam (test) before you enroll, but only if you meet certain requirements.
Q: There are many programs on TV these days that introduce traditional Japanese culture この表現は自然ですか?
A: It sounds perfectly natural! However I would add the country you're talking about for example...

"There are many programs on TV these days that introduce traditional Japanese culture IN TO THE USA."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

program

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問