Propositionの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Proposition」を含む文の意味

Q: two-way proposition とはどういう意味ですか?
A: two-way = involving two people who agree to treat each other the same way, give each other similar things, do the same actions to each other, and so forth
proposition = a suggested plan; something that someone wants to do

a two-way proposition = a plan that two people make to treat each other well
Q: proposition とはどういう意味ですか?
A: Proposition is a potential agreement. They will offer a trade or an idea that you can either agree or disagree with/to do.
Q: have a proposition とはどういう意味ですか?
A: an alternative suggestion/proposal. An Idea.
Q: "So it’s worthwhile to consider the two propositions apart." とはどういう意味ですか?
A: It's a good idea to think about the ideas apart

「Proposition」の使い方・例文

Q: proposition (meaning as matter) を使った例文を教えて下さい。
A: You can say, “I have a proposition”, which would mean that you have a suggestion/ idea that you would like to do with a group. Not quite sure what you mean by “meaning as matter”
Q: proposition を使った例文を教えて下さい。
A: What's your proposition?
I have entered into a significant proposition bet with a friend.
I do not accept the general proposition.
Q: proposition を使った例文を教えて下さい。
A: Prepositions:

on: The cat slept on the table.
under: The dog hides under the table.
over: The horse jumped over the fence.
Beside: The boy is walking beside his mother.
behind: The little girl is hiding behind the door.
about: The student is asking her teacher about their lesson.

「Proposition」の類語とその違い

Q: proposition と suggestion はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: proposition と proposal はどう違いますか?
A: There really isn't a difference...you can use either.
Q: proposition と proposal はどう違いますか?
A: A proposition is a statement/assertion that expresses a judgement or opinion.

A proposal is a plan or suggestion, especially a formal or written one, put forward for consideration by others.
Q: proposition と proposal はどう違いますか?
A: They are almost exactly the same. Both are fully made plans that someone offers. Proposal can also mean asking someone to marry you. Proposition is slightly different because it makes you sound a little more polite. A proposition implies there is another option. Proposal does not imply that there is or isn't another option.

「Proposition」を翻訳

Q: Which proposition should i use? “Benevolence on the social weak” or “Benevolence towards the social weak” thank you so much! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "on" doesnt make grammatical sense in this sentence Mostly, "on" is used when your doing an action that phyically affects something else. Here are some examples I can think of:
Turn on: when you power something on. (Can you please turn on the lights.)

Put on: when you try wearing something like clothes or jewelry (Can you please try on this new shirt I got you?)

Use on: this is when you physically use an object or idea on something. (Use that axe on that tree over there.)

The only other time we use "on" is when something is physically on top of something else (e.g. On the table). "On top of" can replace "on" when you want to be very formal if an object is physically on top of something. When using it in any other scenario I mentioned, you have to leave it as "on."
I know it's really confusing and the difference between on and to is hard to explain. Mainly, only use on in scenarios where something physical is happening. Otherwise use "to."
Q: proposition
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: proposition は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Pro-po-sition

「Proposition」についての他の質問

Q: Could you possibly tell me what proposition is okay instead of “on” here?

It’s hard to make ends meet “on” my salary.
I’m looking for a better job.
A: You're very welcome :D
Q: Could you please tell me which proposition is correct in this sentence?? In/ on ???

“Space research provides a new platform ‘IN/ON’ which scientists can carry out experiments and make new discoveries in a variety of fields.”
A: Yes. A platform is flat and may be stood upon. As such, we say something is "on" a platform.
Q: Which one is the correct proposition?
Did you look (at) your notebook?
Did you look (on) your notebook?
A: eg “did you look at your book for examples”
Q: This may seem like a simple proposition, but to a man it's like you have asked him to scale Mount Everest without oxygen. この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: What does the proposition mean? "although the extent of the implied quatation is uncertain".
Context: In the one fragment that can be securely attributed to Anaximander (although the extent of the implied quatation is uncertain), he emphasizes the orderly nature of the universe, and indicates that the order is internal rather than imposed from outside.
Help me, please /F😩
A:

٩◔̯◔۶ Oy. Apparently, those very ancient Greeks did not use quotation marks. So editors later extracted presumed quotes as "fragments." In your excerpt, the author is about to explain something that has been attributed to Anaximander, but part of the quote may be an implied quotation.

You might quote a source like this:

"The Attorney General said that it was his understanding that it was "his job to make a conclusion."

As long as you use quotation marks, we know that the AG said the words bound by the quotation marks, and we know that he did not literally use the words "It was my understanding" (the implied quotation). If you didn't use quotation marks and an editor attributes the content to you 2500 years later, it may not be clear what portion of the statement is the actual quote and what is an implied quotation. The author of your excerpt is just letting his readers know that part of the "fragment" may be an implied quotation.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

proposition

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問