Q: punch line とはどういう意味ですか?
A: it is the funny or explaining part of a joke
Q: pleased as punch とはどういう意味ですか?
A: It’s just super satisfied. It’s a weird idiom.
Q: you've got to roll with the punches とはどういう意味ですか?
A: Tienes que aceptarlo y seguir adelante
Q: The punch is spiked. とはどういう意味ですか?
A: Punch is a fruity drink served at parties. If some has secretly put alcohol or something bad in there (i.e not the person who made/served the punch) people would say its been spiked.
Q: punch sb's lights out とはどういう意味ですか?
A: @qwqwq0827: Knock them unconscious, or kill them. Depends on context.


Q: punches を使った例文を教えて下さい。
A: “They threw a lot of punches” “The massage was just punches”
Q: punch を使った例文を教えて下さい。
A: I’m going to punch the wall.

He punched the other man in the face.

I love to drink punch on hot summer days.
Q: one two punch を使った例文を教えて下さい。
A: This medication gives a one-two punch to your cold; pain relievers for head-ache and sinus pain, and an antihistamine for your congestion and sneezing.

She gave me a one-two punch with the news that she was breaking up with me, and telling me the baby wasn't mine.


Q: punch in the guts と punch in the stomach はどう違いますか?
A: There is no difference. The person is being hit in the same area and with the same method. Guts is a general term for everything inside you, found below your lungs. Stomach is a specific organ, but is used here as a general reference to that part of the body.
Q: punch と hit と fight はどう違いますか?
A: Punch
He punched the boy
Punch is used to describe a fist hitting something.

He hit the boy.
Hit can be used instead of punch, kick, slap etc. It's a generalised term for damaging something.

The animals were fighting.
Fight can be used to describe any situation that has a conflict of interest and gets out of hand. Whether it's physical or not.
Q: punch と beat と hit はどう違いますか?
A: To punch often means a forceful hit with a fist or it can also means as an effect to have the power to be interesting and have a strong effect on people.
To beat means to defeat.
To hit means to move your hand.
Q: punch you on the face と punch on your face はどう違いますか?
A: Also, "punch you in the face" is more common I think. I have only heard "punch in your face" or "punch your face in" a few times.
Q: a punch line と a punch word はどう違いますか?
A: I've only heard of "punch line".
A "punch word" may possibly be a single word used like a "punch line".


Q: i punch you IN the face
i punch you ON the face

Which is more natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Yes, those are correct, "in the face" is idiomatic I think. Like

"The ball hit me in the face."
"He punched my in the arm."
"He was kicked in the groin."
Q: punch は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: punches は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Punches"...
Q: punch は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?


Q: You deserve to get a hundred of punches from her, considering what you've done to her. この表現は自然ですか?
A: You deserve to get a hundred punches from her, considering what you've done to her.
Q: Would you please tell me if there is a punch line in the following story?

The cat and the dog were talking. The cat said, "Humans treat us better than you. If we turn up our nose at the cat food they serve us, they buy us another brand. If we're sleepy, we can sleep on the pillows in their bed." The dog said, "But humans take us out for walks. They throw Frisbees for us to catch. They put us in their tub and give us baths." The cat said, "They don't take us for walks because there's a little box in the house. If we want to catch something, we catch birds or mice. They don't give us baths because we clean ourselves. And one more thing, they respect our independence. They don't put a chain on our neck and a leash on the chain." The dog said, "I'd rather have a leash than have their kids pulling my tail all the time."
A: If there is a punch line here, it's the last sentence. But the whole story is a bit flat, isn't humorous, and causes no emotional response, so it's a very weak punch line.
Q: I punch in at 9 o'clock. この表現は自然ですか?
A: If you're talking about arriving at work, you'd say "I clock in at 9 o'clock."
Q: his decisive punch in the jaw knock the competitor down. この表現は自然ですか?
A: You probably want to use past tense: "his decisive punch in the jaw knocked the competitor down."
Q: He received many punches, but all of his punches missed the opponent. この表現は自然ですか?
A: これだけで小さな変化です。

"He took many punches, but all his punches missed the opponent."