Q: put down とはどういう意味ですか?
A: Yes, "put down" and "put to sleep" are euphemisms for "to kill", particularly used when talking about pets like a dog/cat.

It's uncomfortable to talk about killing pets so directly, so euphemisms are used to make it easier to talk about.
Q: put onto とはどういう意味ですか?
A: In this case it means putting the person (you) onto her (Glenda Roberts') client list.

Generally it means to put an object on something, but it can also have informal uses like this one.
Q: "far from being put off," in 863 とはどういう意味ですか?
A: In this context it means that he was not discouraged
Q: "put them up" in 1201 とはどういう意味ですか?
A: It means to raise your fists and prepare to fight.
Q: "put it on you" in 1161 とはどういう意味ですか?
A: "I'm going to tell you directly"


Q: put in を使った例文を教えて下さい。
A: You don't really say "put in" that often. It's usually "put [object] in."

I need to put my jacket in the closet.
He put the book in his backpack.
Q: put together を使った例文を教えて下さい。
A: She was wearing clean clothes, nice makeup, and had great posture: a very put-together woman.

Put those two puzzle pieces together.

She look like she hasn't showered in weeks! Totally not put-together.

When you put two and two together you get four.

Let's put our heads together and come up with a solution!

When we put all of the clues together, we found that you were the guilty party.
Q: put a brake on something を使った例文を教えて下さい。
A: I felt the need to put the brakes on our relationship as I felt it was advancing too quickly.

Q: put mybest foot forward を使った例文を教えて下さい。
A: "I'm not sure if I can do this, but I'll put my best foot forward"
Q: put to sleep を使った例文を教えて下さい。
A: I put my daughter to sleep. (sleep)

My dog was put to sleep. (dead)


Q: put your arms forth と put your arms ahead はどう違いますか?
A: @jickoon: 이렇게도 쓰여여 영향 안준다 할때 No effective 이렇게요
Q: put off と postpone はどう違いますか?
A: @liangxi: they're synonyms ^^
example: "we'll have to postpone/put off the meeting."
"He keeps postponing/putting off going to the dentist."
Q: put away と take away はどう違いますか?
A: "put away"
Example: "Put away your phone and focus on your studies" she shouted.
"take away"
Example: "I am taking away your phone so you can focus on your studies" she said.

Did you see the difference?
Q: put off my death と put my death off はどう違いますか?
A: Both mean the same thing but "To put off one's death" would be the more common expression.
Q: put yourself together と pull yourself together はどう違いますか?
A: To put yourself together refers to making yourself look nice, like nice clothes and maybe doing your hair and make up. Pulling yourself together is more about your emotions/situation. Like if someone is crying in public, somebody else (friend or family, not a stranger) might tell them "Pull yourself together". Or if you are in a really bad mood because you had a really bad day you might tell yourself to "pull it together" because you know it will get better if you try.

I hope that made sense :s


Q: put oneself out there は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 我们一起把架子钉在墙上吧
put the shelf on the all?
如果要强调“钉”这个动作呢 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Using the verb "to nail" would emphasize the action enough, as most people would just say, "Let's put the mirror on the wall together. Let's put the shelf on the wall."

So, to emphasize the action of nailing, you can say:

"Let's use nails to hang the mirror on the wall together. Let's nail the shelf to the wall."

The reason I say "Let's use nails to hang" is because the verb "to nail" suggests that you're "putting nails through the object itself. If you said, "Let's nail the mirror to the wall." it would confuse people.
Q: put your cot on and take your shos off は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: Put your coat on.
Take your shoes off
Q: nicely put 은 언제 쓰나요? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You use “nicely put” when you agree with the way someone’s opinion was worded. Or when someone is describing something and you really like how they said it.
Q: put off は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: If you put something off, you delay doing it.
( ertelemek )

If you put someone off, you make them wait for something that they want.
( bekletmek )

If something puts you off something, it makes you dislike it, or decide not to do or have it.
( birşeyden soğutmak / birşeyden soğumak )


Q: Before put the parts into production line, is loading method adequate? And is package condition good? この表現は自然ですか?
A: @JaeHunJung "Are the tools used in removing ____ adequate?" but you should put what is being removed. Or you can say "Are the tools used in the removing process adequate?"
Q: are both good?

1. put the dice over my hand.
2. put the dice on the top of my hand.
A: I would hold onto the dice
Q: put the bottle in all the way right box. この表現は自然ですか?
A: @tjstkdn

> Put the bottle into the box, all the way to the right!
Q: how do I have to use neither and either? put some examples pls
A: You can have either ice cream or soda, i can speak neither spanish nor french.
Either is postive, neither is negative
Q: Chuo-Sen put off starting operation until 9:20 due to accident. A station employee announced you can take an another rail lines.
However I can't ride it that these train was badly crowded.
I will stay in this train until 9:20 with delay evidences.
A: Chuo-Sen put off starting the operation until 9:20 due to an accident. A station employee announced you can take another rail line.
However I can't ride it because this train was badly crowded.
I will stay in this train until 9:20 with delay evidences.