Questionの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Question」を含む文の意味

Q: I do not ask questions that I don’t know the answer to. とはどういう意味ですか?
A: It just means that he asks questions to hear answers that he already expects to hear. He is probably someone who finds things out for himself and expects people to know the answers when he asks to either confirm what he knows or to make sure that the person he is asking is telling the truth. There may be other reasons for his statement.
Q: top question とはどういう意味ですか?
A: The top question is usually the question that most people like.
Q: It's more a question of whom she said it to than why she said it. とはどういう意味ですか?
A: @Elson: Its saying "Forget about the reason why she said it, I don't care, I'm more interested in knowing the person who she said it to"
Q: The question is in the picture. とはどういう意味ですか?
A: it's saying that the MAJORITY of Jewish people think that a person who works on the Sabbath, criticizes Israel or does not believe in God CAN still be Jewish, but only a SMALL amount of people believe that if you believed that Jesus was the messiah, you CAN be Jewish.

it's comparing the fact that a lot of people think you can be Jewish and criticize Israel with the fact that only a small amount of people think you can believe in Jesus and be Jewish.

maybe that makes sense.
Q: "Other than that" The question was How do you kill a vampire? とはどういう意味ですか?
A: A: A flamethrower will kill a vampire, or we can lose our head. I mean, literally. Other than that, we heal.
B: You seem like--

Other than that ~그 외에
He means that being burned by flame throwers and losing your head are the only ways to kill vampires. If you try anything else, they will just heal. 그 외에, 어떻게 해봤자 그냥 치유되니 소용 없을 거라고요.

「Question」の使い方・例文

Q: it (preferably questions please, but "it" like a pronoun) を使った例文を教えて下さい。
A: "I would like the chicken, please."
"Would you like it grilled?"

"Would it be okay if I use your phone for a second?"

"How is it going today?"
Q: Who am I to question ? を使った例文を教えて下さい。
A: when talking on the phone and you don't know who's talking to you: "May I know who am I speaking with?"

when you want to know if the other person knows who you are: "Do you know who am I?"

When you want to ask who should you look for: "Who am I supposed to 「ask about my visa status」?
Q: Negative questions in past simple を使った例文を教えて下さい。
A: Ex: Didn't he go to school yesterday?
Didn't she go shopping last week?
Didn't you eat all the snack in the fridge? :))
Q: I got one question wrong を使った例文を教えて下さい。
A: I only missed one question on the test.

It's not like I missed more than one question.

I would have gotten a perfect score if not for that one question..

There are many ways to express "missing one question" in English. Above are just a few examples.
Q: (she wouldn't ask me any question) or (she won't ask me any question) which one is the correct one を使った例文を教えて下さい。
A: She wouldn't ask me any questions- past tense, it's correct
She won't ask me any questions- in general, it's correct

「Question」の類語とその違い

Q: out of the question と out of question はどう違いますか?
A: "Out of THE question!" means "No!!! There is no chance of this happening! (I won't allow this!)". This is when someone doesn't even want to think about your suggestion or request.

"out of questions" (plural) could be a situation where you are asking many questions and you don't have any more questions to ask. "That's it! I'm all out of questions!"
Q: I have a few questions. と I have three questions. はどう違いますか?
A: Saying you have a few questions give you more flexibility and depending on the answers you may need to ask another question. but saying 3 questions means you technically looking for 3 answer and then you are finished
Q: The question that I asked と The question that I did と The question that I made はどう違いますか?
A: "The question that I asked" means you posed a question to someone else. In other words, you are stating that you asked someone else something.

"The question I did" doesn't sound very natural, but would be used to indicate which question you responded to on a test, quiz, piece of homework, etc. Example:"I did question number 4, that's the question I did"

"The question that I made" again does not sound very natural, but it would indicate that you created your own question (such as for a test or quiz) for other people to answer.
Q: If you have any questions, please do not hesitate to ask me. と If you have any question, please do not hesitate to ask me. はどう違いますか?
A: The first question is correct. :)
Q: About your question I think ... と For your question I think ... と I think ... about your question. と I think ... for your question. はどう違いますか?
A: "About your question" means that you have an opinion on the question itself, as opposed to answering it. For example "What do I think about your question? I think it is poorly written and irrelevant". If you want to answer the question, it is more natural to say "As for your question..." For example "As for your question regarding the environment, I think that we need to invest in more renewable energy".

「Question」を翻訳

Q: I don’t have a question は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You’re welcome. If my answers are good enough please consider featuring them by clicking the crown icon.
Q: 고기가 완전히 다구워졌다.

also i've a question.
It is natural that "Here.... The meat has grilled entirely. Come on and check it, please." は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: what do you mean?
Here, the meat is cooked through.
Q: What do you think about the next question? How has semantics changed with technology (vocabulary from before to now)? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Hello! This isn't a question about "how to say" something, I just don't have the premium account to ask every type of question😅
Please can you make a correction on my text, I would be so thankful! Here is my presentation (next message): は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I've just put a * and capital letters for words that I changed. I corrected grammar and also made some suggestions of slightly different terms I would use, but you can decide whether to keep those 😊
Hope this helps! Your work was a very high standard, almost no mistakes!
Q: (please ignore the question template) 【what is the difference between "no exception" and "without exception"? for example, are "i like all fruit no exception" and "i like all fruit without exception" the same meaning?】 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: With "no exception" you add a comma:

"I like all fruit, no exceptions."

"no exception" is a bit more forceful so in some cases it can make you seem like you are giving an order

🤔 That's all I can think of

「Question」についての他の質問

Q: 1) Do you understand my question?
2) I wonder if I can use either the word EVERYBODY / EVERYONE or ANYONE / ANYBODY in my sentence. ( Listen to my audio clip ) この表現は自然ですか?
A: × 1) Do you understand my question?
✓ 1) Do you understand my question?

The two sentences are very close in meaning.

The use of everybody/everyone in a recommendation is the best. It’s like saying that it doesn’t matter who you are, everyone will like this.

If you want to use anybody/anyone in a recommendation, that is usually followed by a qualifier...I’ll give an example: “I would recommend this hotel to anybody who likes using 24-hour room service.” OR “I would recommend this hotel to anyone who like being just steps from the beach.”
Q: How can I answer these questions

•what's up?
•where have you been?
•how are you doing?
•how's everything?
A: * what’s up? (means” Hey buddy, what’s going on?” or “hey buddy, what’s wrong?”) You answer with your how you’re doing in that moment or how you feel.
For example:
Jade: Hey Dude
Mark: Hey Whats up?
Jade: nothin much
Mark: Cool
Q: Hey I have a question which one of the following sentences are correct and why?

1) Recently my friends and I started a school magazine.
2) My friends and I recently started a school magazine.
A: Both of them are correct. I think that the second sentence sounds more causal than the first one. Since the time frame, recently, is placed after the subject, my friend and I. I hope this helps.
Q: I have a question about the comparative and superlative of adjectives.
I found a grammar rule that an adjective that ends with -some can be added -r/-st.

Do native speakers do that or add more/most?

e.g.
awesome
fulsome
irksome
lissome
noisome
winsome
fearsome
gladsome
gruesome
handsome
lonesome
lovesome
tiresome
toilsome
lightsome
lithesome
loathsome
toothsome
wearisome
...
A: Hmm, people sometimes add -r/-st to these words, but it's not correct. It's almost like a joke, actually.
"That's the awesomest thing I've ever seen." You could say this, but it's wrong. It should be "more awesome / most awesome."
"That's the wholesomest video I've ever watched." (Again, wrong, but people say it occasionally as a joke, especially young people) "More / most wholesome" is correct.

I think every word in this list goes with "more / most," and nothing is added to the "-some" ending when making the superlative and comparative. Hope that helps!
Q:
I meet a question that how to distguish 'handle', 'cope with' and 'deal with'
and, could you make some examples?
A: These are mostly all synonymous.

"He couldn't handle the pain."
"He couldn't deal with the pain."
"He couldn't cope with the pain."

Usually "cope with" is only used for situations like this, where it's a person's inner struggle. The others can be used for various situations.

"I asked him to handle the paperwork."
"I asked him to deal with the paperwork."
(here "cope with" would sound wrong)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

question

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問