Raceの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Race」を含む文の意味

Q: not at the races とはどういう意味ですか?
A: Apart from the literal meaning, it is an idiom meaning that the person concerned was not up to the standards of their competition in a sport. "She was a very long way off the lead in the golf tournament today" can be expressed as "she was not at the races today".
Q: race and class are nothing more than a set of stories we tell ourselves to get through the world とはどういう意味ですか?
A: @_fluffypenguin Yes this is a very American style expression

= Race and class (e.g. economic middle class, etc...) are just things we identify ourselves so that we know who we are or what we are in the world
Q: "race you to the altar" とはどういう意味ですか?
A: See who gets married first
Q: it will take longer to call races than otherwise would be the case. とはどういう意味ですか?
A: call races: To determine the winner of the elections

otherwise that would be the case: if "exit polls" were present it would be much easier to "call the race"
Q: done with the human race とはどういう意味ですか?
A: the human race is referring to all people on earth
usually this phrase is taken to mean that someone has done something so stupid or cruel that they "give up on everyone"
it is not supposed to be taken too literally though

similar phrases are like "I'm done with today." or "I'm so done."
these just mean that they are exasperated and stressed out because of the day's events

「Race」の使い方・例文

Q: race(verb) を使った例文を教えて下さい。
A: As the teacher approached my desk, final exam in hand, my heart was racing faster and faster.

I raced my friend to see who could build their card tower the fastest.

The other day, my friend and I were at the park, and he told me "Race you to the swing set!"
Q: race を使った例文を教えて下さい。
A: Race can mean a competition to determine who is the fastest. But race can also mean ethnicity,or the color of you skin)

-- Please take your time, this isn't a race!
-- I'll race you to the corner, winner treats the loser to lunch!

-- Race relations have been tense lately, especially with all the recent police violence towards minorities.
Q: races を使った例文を教えて下さい。
A: I love to watch street races between cars.
There was a great diversity of employees at the dinner, a lot of different races.
Nascar is big in America, they love their races.

「Race」の類語とその違い

Q: to begin with, he has won many race all over the world. と to begin with, he has won many race around the world. はどう違いますか?
A: I'd say this as: "To begin with, he has won many races all over the world." 😊✨

These two mean almost the same.
Q: race と ethnicity はどう違いますか?
A: The term "race" in English (and in use in other languages, like French) these days tends to refer mainly to physical traits, especially skin color and facial physiognomy. (Usage 100-150 years ago was rather different, in both English and French, but that would take us far afield, and it's probably today's English that you care about.) "Ethnicity" in contrast looks more like national origin or ancestry, cultural identification, traditions within one's family and the like. But it is also sometimes is used as a euphemism for race. Most people in the U.S. would probably treat "Asian" as a race, not distinguishing between Han or non-Han Chinese, Koreans, Japanese, Thai, Vietnamese, Hmong, etc., which might be treated as ethnicities. Most U.S. people would call American blacks and all dark-skinned Africans, whether Dinka (tall) or Bambenga (short), speaking Swahili or Khoisan or Yoruba, all as in a black "race" and leave the rest to "ethnicity." For my part, I'm not so interested in race as such, as in minor markers of population memberships: little details about the teeth that help us identify kinship across millenia between some northern Asian populations and those that settled the Americas across the Bering Strait and so on. But the distinction described is how most people in English use the terms.
Q: race と match はどう違いますか?
A: A race is a competition where you are physically running. More specifically, running is the only objective in a race.

For example a track competition is a race.

A baseball game, football game, or soccer game can all be considered matches.

NOTE: However we usually say "a baseball game", "a football game", or "a soccer game".

Hope this helps!
Q: "He finished the race strong." と "He finished the race strongly." はどう違いますか?
A: Both are correct but mean different things. The first means that as the race finished he was strong, regardless as to how he ran the race - he might even have walked the course. This uses the adjective strong to describe the person. The second means he was running fast and well as he finished the race. This uses the adverb strongly to describe how he was running.
Q: race と breed はどう違いますか?
A: race = people, "the Aryan race", "the Caucasian race" etc.

breed = animals, "a breed of dog"

Sometimes we speak of people being "half-breed" but this is a slur that lowers them to the level of an animal.

Also sometimes we refer to people who want to have children as "breeders", again it is a bit of a slur, equating them with cattle and horses.

「Race」を翻訳

Q: What does it mean?
The race to land a human on the moon maybe over but the race to discover and tap its resources is just beginning は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: it means the people have already gone to the moon so no one’s fighting to do that but they are soon going to be competing to get its resource because no ones discovered them yet
Q: A:There are still a little race discrimination in America.
B:アメリカですらあるの?!
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: A: There is still a little racial discrimination in America.
B: Even in America?!
Q: main is race ko jeet apne dosto ki ummeed par khada utarna chahta hu は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: race は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Race. The boy won the race."
Q: race - racer は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Race」についての他の質問

Q: What does "race" in this sentence mean?

I had never spoken to her except for a few casual words, and yet her name made my foolish blood race.
A: I don't think so.

It's like "It made my head spin."

"made" tells us it's past but "spin" is present (rather than past: "span").
Q: He finished the race at 10th.

or

He finished the race 10th. この表現は自然ですか?
A: He finished the race in 10th place.
He finished 10th. (If you are going to be very short and they know you are talking about a race.)
Q: I watch all races of formula one. この表現は自然ですか?
A: I watch every Formula One race.
Q: He succeeded/achieved in qualifying for the final race
what is the difference between succeeded/achieved?
A: "He succeeded in qualifying for the final race" sounds fine, but "he achieved in..." sounds very odd.
Off the top of my head, I think the difference here is grammatical. One can "succeed in doing sth" but one "achieves something". "Succeed" can't take a direct object here (or the meaning changes) and instead relies on prepositions. "Achieve", however, needs to take a direct object, so it sounds weird when you don't include one.

For example:
"He succeeded in the race"
"He is succeeding in life"
"He will succeed as an actor"
If succeed takes a direct object, then this happens: "He succeeded his father" (He took over his father's position after he retired/died)

"He achieved his lifelong ambition of going to the moon"
"He achieved a Nobel Prize"
"He achieved very good exam results"
"He achieved his goal of qualifying for the final race"
Q: The human race will be supposed to go to extinction. この表現は自然ですか?
A: "The human race is supposed to go extinct." Would be a bit more natural. Or you could say "The human race will eventually go extinct."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

race

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問