Rainyの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Rainy」を含む文の意味

Q: a rainy relieving summer とはどういう意味ですか?
A:

"Relieving" in this context just sounds bizarre

I'd say that this is a mistake
Q: These rainy days cause me to get the blues

とはどういう意味ですか?
A: yes, blue can mean sad.
"I'm feeling blue" means the same as "I'm feeling sad"
Q: rainy spell とはどういう意味ですか?
A: A "rainy spell" is a period in a year when it rains a lot of the time and never seems to stop raining. It may be days or weeks.
Q: rainy day のために、どうして節約しなければいけないんですか? とはどういう意味ですか?
A: @Young0501: rain is considered a bad thing usually. So a rainy day is when an accident happens. When it says "save money for a rainy day" it means save money for a day something bad happens.
For example: A fire destroys your house. If you do not have money saved for something like this, you will be in huge trouble.
Q: it rains. it is raining. it is rainy. とはどういう意味ですか?
A: "raining" refers to precipitation (water from the sky).

「Rainy」の使い方・例文

Q: for a rainy day を使った例文を教えて下さい。
A: "It was a rainy day so I decided to stay home."
"It's a rainy day and I forgot to bring my umbrella!"

•it can have a different meaning depending on the context

"Save that money for a rainy day." -here it means a future time of need
Hope this helped 👍🏻😄
Q: rain. rainy を使った例文を教えて下さい。
A: It looked very rainy out today.
There is rain today.
I won't go to the park because of the rain.
Q: here's that rainy day を使った例文を教えて下さい。
A: There's a song that has a line in it - "Here's (comes) that rainy day feeling again"
Q: for a rainy day を使った例文を教えて下さい。
A: A: I got a $100 bonus from work. Maybe I'll buy some shoes!
B: No, you'd better save it for a rainy day.
A: I'm not one to save for the future--might as well live for today!
B: Suit yourself.

「Rainy」の類語とその違い

Q: It is rainy today. と It is raining. はどう違いますか?
A: No difference! They are practically interchangeable!
Q: it shouldn't be rainy と it shouldn't be raining はどう違いますか?
A: They both make sense, nevertheless.

It’s raining (비가온다)
It’s rainy (비가오는 날씨다)
Q: rainy と wet はどう違いますか?
A: Rainy is usually used to describe the weather if it is raining. For example: “It is a rainy day today.” Wet is usually used to describe something that has become covered or soaked with water or some other liquid. For example: “The carpet is wet because I spilled my drink on it.”
Q: Because it's rainy と As it's rainy はどう違いますか?
A: "Because" talks about the cause, "as" talks about the context. So a "because" reason plays a bigger part in the decision than an "as" reason.
Q: It will be rainy tomorrow と It will rainy tomorrow はどう違いますか?
A: "It will be rainy tomorrow" and "it will rain tomorrow"?

"Rainy" is an adjective and "rain' is a verb (in this case).

So they are both ways of saying the same thing.

「Rainy」を翻訳

Q: 2020/2/25
It’s rainy today. My friend sent a message for me. She asked me that how feels to like someone. I said that it missing someone any time. I supposed her who fall in love.(Is this expression natural?) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: These are my changes:

"It's rainy today. My friend sent me a message. She asked me how it feels to like someone. I said that it's when you miss someone at any time."

I'm not sure what you mean by, "I supposed her who fall in love." If you explain I can help you further.
Q: Which is natural and why? "The rainy season ended./has ended." I believe the second one with "has ended" is more natural like we'd say "Spring has come." rather than "Spring came." は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You are exactly correct!
Q: It's rainning. I really like rainy day
When I was in middle school
I thought that rainning makes the world to grey
I could feel calm and silently
Did you bring an umbrella?

is it natural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: All natural except “i really like rainy days” and “i could feel calm and silence”
Q: I like rainy days. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: what is the best in the rainy day for you? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Usually you say "what is the best time for you?" When setting up an appointment or a time to meet. The weather status is not usually included in a phrase like that. The factor of weather would be something you can work around.

Example:

"What is the best time for you to meet? How about we wait till the rain stops."

Something along those lines. Hope this helps.

「Rainy」についての他の質問

Q: It continues rainy season for a while. この表現は自然ですか?
A: Or, Its been into rainy season for a while.
Q: I still clearly remember that was a cold and rainy day in September, it was unusual in Shanghai. However at that day I just wore a T-shirt and short trousers. When I ready went into the building and She came out. What a coincidence! At that time, I put all my attention on the umbrella was which I ready to closing, and she put all her focus on her new student ID card, then pushed the huge glass door. Yes, the door punched on my head….If I could say something, I must had said what the fuck day! However I can’t. Only thing I heard was I am sorry , I am sorry which said from Tang Yuan. この表現は自然ですか?
A: I still clearly remember that it was a cold and rainy day in September. It was unusual in Shanghai. However, that day I just wore a T-shirt and shorts. When I was ready to go into the building, she was coming out. What a coincidence! I had all of my attention on my umbrella which I was closing, and she was focused on her new student ID card. She then pushed open the huge glass door. Yes, the door hit my head. If I could have said something, I would have said "What the fuck, day?!" However, I didn't. The only thing I heard was Tang Yuan saying "I'm sorry, I'm sorry!"



Q: It is rainy today but I'm going to school.
Also I'm wearing a suit and so cold.
That is bad combination. この表現は自然ですか?
A: The first sentence was perfect. The next two sentences may be better said " Also I'm wearing a suit and it's so cold. That's a bad combination."
Q: Unfortunately, I have had continuous rainy days these few days. この表現は自然ですか?
A: You could say "there has been continuous, heavy rain these past few days".
Glad to help ^__^
Q: The rainy season will set in from next week. Have you been preparing anything? この表現は自然ですか?
A: The rainy season will start next week. Have you prepared anything?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

rainy

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問