Reachの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Reach」を含む文の意味

Q: I'm reaching out you. とはどういう意味ですか?
A: We would not say 'I'm reaching out you', the correct saying is 'I'm reaching out to you'.

'I'm reaching out to you' means to initiate contact with somebody. It can be likened to 'asking for help' or 'asking to help' depending on the context.

For example:

"I reached out to my friend today, as I had not heard from her for a while." - It means I reached out to check on her, to see if she is okay.

"I'm struggling to cope with the stress from school, so I'm reaching out to you for help." (Perhaps said to a teacher or classmate)

"Thanks for reaching out to me." - This means 'thanks for your help' or 'thanks for asking to help'

"To reach out to" roughly means 'To ask to help' or 'To ask for help'

This was difficult to explain, I hope it made sense and can help you! (:
Q: reach とはどういう意味ですか?
A: So reach can have three meanings. One is a verb form that means you are attempting to grab something with your hands. For example, you reach up to get the box off the top shelf. It can also be used to describe an object that is close enough to you to grab without really moving. For example, the coffee cup on the table in front of you is within your reach.

The second is used as a verb to describe you getting somewhere, such as the top of a mountain. For example, he climbed Mount Everest and reached the top!

The third is used to describe someone meeting their goals. For example, if your goal was to run a 4 minute mile and you managed to do it, you could say you reached your goal.

Hope this helps!
Q: I'm out of reach とはどういう意味ですか?
A: @Lemonade123

He tried to give me a hug, but the table was in his way, so I was just out of reach.

I want to change the channel without getting up, but the remote is just out of reach.
Q: 'reach into' とはどういう意味ですか?
A: Means put your hands into the barrel where the ping pong balls are located
Q: reaches a deeper understanding. とはどういう意味ですか?
A: To understand something better, in a more complete way

「Reach」の使い方・例文

Q: within one's reach を使った例文を教えて下さい。
A: It can be both literal and figurative.

The TV remote was out of my reach, so I just left the TV on and fell asleep.

The victory was just within his reach, but he made a huge error and threw the game.
Q: reaching out を使った例文を教えて下さい。
A: 1. She said she was sad, so I reached out to talk to her.
2. Let’s reach out to a Native speaker for help.
3. No one ever reaches out to me when I need help.
4. He’s so supportive. He always reaches out when he knows I’m feeling down.
5. Reach out to those who are in need.
6. Thanks for reaching out to me! I appreciate it.
7. Hello! I’m reaching out in hopes that we can become business partners in my new project.
8. It looks so close. I feel like I could reach out and touch it.
Q: reach を使った例文を教えて下さい。
A: I want to reach for that book. Never stop reaching goals in Life
Q: reach a point where を使った例文を教えて下さい。
A: 1. I am currently studying English. I want to reach a point where I can speak without making too many mistakes.

2. He reached a point where he could not go any further.

3. Yesterday, Clara drank so much beer. It reached a point where she was having trouble walking in a straight line.
(It —> 마신 것)

4. You are working too much. It has reached a point where I never get to see you anymore.
(It —> 일하는 것)





Q: reach を使った例文を教えて下さい。
A: I'm too short...I can't reach the top shelf :(

「Reach」の類語とその違い

Q: reach と achieve はどう違いますか?
A: reach means related to destination....
you have reached your destination or way.....and
achieve means get something or nail something....
I achieved my certificate or
I completed my task
Q: reach と achieve はどう違いますか?
A: Reach is like you're trying and achieve is like you've got it.
Q: reach と catch up はどう違いますか?
A: "catch up" implies that you were behind and now you are not (I'm not sure what you would say in Spanish). "reach" just means you achieved a goal (alcanzar/lograr una meta).

"I am way behind in Spanish class, but I am going to work harder and catch up."

"I finally reached my goal of being able to speak Spanish!"
Q: reached と caught up はどう違いますか?
A: example you caught thief and reached, you climb a mountain and you reached on the top
Q: reach と arrive at と get to はどう違いますか?
A: "To reach" and "to arrive" and "to get to" have similar meaning

"To reach" might be little different

Let's say, you are going to your friends house
"to reach your friends house"
could also mean you are very close to your friend's house but not yet there

"To arrive at your friend's house" and "To get to your friend's house" means you are already there

「Reach」を翻訳

Q: You are like, become a beyond my reach. I'm sad about you. Don't say like that. I'm here, you are enough in reach me. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 高嶺の花みたいですか?
A similar phrase would be “out of your league.”
Example: “Hana is very beautiful, but I’m average-looking. She’s out of my league.”

Or perhaps you mean that the person is distant from you in communication (like they are hard to contact, or they don’t talk to you much anymore)?

ごめんなさい、文脈わかりません...
Q: reach は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @AlaneT hey, I'm looking for English speakers who are learning Spanish who want to be a part of a WhatsApp group full of Spanish speakers, mostly Mexicans, who want to learn English.

Feel free to join our HiNative English/Spanish Exchange chat group on WhatsApp.

https://chat.whatsapp.com/EnqZLaoyEBR6t0nSxngbkS
Q: "you reached me" can you explain what this actually mean? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Can you explain this question more?
Q: reach は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: reaching は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: rea - (ea as in read)
ching - (ch as in catching)

「Reach」についての他の質問

Q: She can’t reach it. It’s too high for her. この表現は自然ですか?
A: とても自然です😘
Q: reached outの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: which one is correct:

1. reach out my ambition
2. reach my ambition out
A: reach out for my ambition (to try for your goals)
reach my ambition (to meet your goals)
Q: Why reach for and not look for?
A: "Reaching for" means you already know where it is. The person just needs to grab it. For example the cigarettes. He likely already knew that the cigarettes were there, he just needed to reach out and grab them.

Using "looking for" would mean that the person does not know where the object is. For example: "he looked for his cigarettes." This would mean that the person does not know where the cigarettes are, and thus has to look for them.
Q: If you keep doing what you’ve always done, you’ll reach at least better than average degree at something.

この表現は自然ですか?
A: If you continue doing what you've always done, you'll at least be better than average at something

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

reach

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問