Q: I recieve some chocolate from my sisters. と I've got some chocolate from my sisters. はどう違いますか?
A: They are the same things.
Q: recieve と accept はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: "to recieve a letter" と "to get a letter" はどう違いますか?
A: they are the same.. but you would use the word receive in more formal/professional settings.
Q: recieve と accept はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: "Shouldn't I recieve feedback for this task?"

Is this question correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Yes it doesn't have any issues.
Q: ビジネスでメールを受け取った時、"たしかに受け取りました"は何ていうWhen you recieve a file or attachment from your client, what should I supposed to say? "Duly received"? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: If it's something that you feel the need to acknowledge receiving, perhaps something rather important - "Duly received" is fine. Or simply "Received"
Q: recieve は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: I wonder if I should recieve a new vaccine.
My friend who work at a medical company doesn't recommend do that. It doesn't be proved the safety. この表現は自然ですか?
A: It isn't proven to be safe*
Q: Unless we recieve high salary, we have to learn money management skills. この表現は自然ですか?
A: Very close! :)

‎Unless we recieve a high salary, we have to learn money-management skills.
Q: I want to recieve our company 's inform in time when I am out of office この表現は自然ですか?
A: "​​I want to recieve our company's information on time, when I am out of office"


" I would like to receive the company's information in a timely manner, when I am out of the office "
Q: if you do not recieve e-mail,we will contact you directly instead.
i dont konw that meas you cant reciece or you dont want to recieve
A: It means that if you don't get the e-mail they will contact you by phone or some other method
Q: I am very honored to recieve this award.
I greatly appreciate the support of my team members and home loan section.
I thank every one of you for helping me a lot and I also promise to get better at my work. Thank you.

Is this correct??