Q: recover とはどういう意味ですか?
A: To get back (He recovered his stolen wallet.) To get better or to heal (She is recovering from surgery.)
Q: recover とはどういう意味ですか?
A: To overcome something, especially a sickness or injury
Q: recovering とはどういう意味ですか?
A: @MelisaG: Recuperando


Q: recover を使った例文を教えて下さい。
A: I recovered from the flu.
The town recovered from the storm.
He should recover from the accident.
Q: recover を使った例文を教えて下さい。
A: He's recovering from knee surgery.

She's recovering from the flu.

Follow these steps to recover your password.

How do I recover a file I deleted by accident?


Q: recover と revive と resume はどう違いますか?
A: Recover is when something returns to their original state, like regaining something that you've lost.
Example: She wasn't able to recover fully, so she'll have to stay in the hospital for a few more days.

Revive is used when talking about living things (like humans, plants, animals). Revive means to bring something back to life or consciousness.
Example: She was finally beginning to revive after she fainted last night.

Resume is when you begin to do something again after a period of time/break/interruption, etc.
Example: She finally resumed her netflix show after being interrupted by the fast food delivery.
Q: She fully recovered. と She completely recovered. はどう違いますか?
A: unless you are going to emphasise it, like:

A mother is shocked when she tells someone her daughter was no longer ill after just one day. She says:
'She completely recovered!'. 'completely' used to show her shock, she's not a single bit ill.

I think it would be more natural in regular conversation to say 'fully'. Like a doctor talking to another doctor about a patient:
'The patient fully recovered.'
Q: I've completely recovered . と I'm completely recovered . はどう違いますか?
A: If you're talking about recovering from illness, then pretty much nothing. If you're using it in a longer sentence, as in you've recovered something, then you have to say "I've completely recovered the data/my homework/whatever"
Q: recover と revive はどう違いますか?
A: Recover is typically used when something goes missing or when someone has been injured. E.g.
"The document I sent you has gone missing. It must have gotten lost with all the other submissions" "I'll have to recover it for you".
"I feel really sick today" " I hope you recover soon"
Revive is used when something has been shut down or is dying .
e.g. "Wow, we did that so long ago, I can't remember what we did. I'll try to revive the memory" or "Oh no! He has had a heart attack" "Don't worry, we will revive him".
Q: recover と restore はどう違いますか?
A: Recover is like "to get something back" this can be your health and therefore "I'm recovering" means "I'm getting back to good health (after an illness). You can also say that you recover something and mean it wasn't gone, but it you've saved it from getting ruined/destroyed.

Restore however means to return something to its previous higher quality. So restoring a painting is fixing any damage from over the years. You can also restore computer data from a back-up, meaning you get back data you lost when it crashed.


Q: recovered? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 회복되다
Q: 心脏停止跳动后又恢复过来是用recover 还是revive? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 一个人身病然后康复了叫 recover, revive 是好像人死了又复活,或者晕倒后醒过来。

“His heart stopped but the doctors managed to revive him”

这是 revive 人,不是 revive 心脏 ...也可以说 resuscitate。

如果要specifically说心脏,可能可以用”restart” (restart the heart)

Oh! 也可以说 “his heartbeat recovered” (他的心跳恢复正常)


Q: He recovered from cold.
He is all better now.
He got over his cold この表現は自然ですか?
A: i accidentally clicked natural, its a little unatural, "He recovered from cold" should be "He recovered from a cold"
Q: I'm fully recovered. この表現は自然ですか?
Q: I'm fully recovered!
Sorry, what was wrong? この表現は自然ですか?
A: the first sentence sounds good. The only thing is with the second I would say, “sorry, what’s wrong?” or if you don’t want to use a contraction, “sorry, what is wrong?”
Q: I almost recovered from a cold. この表現は自然ですか?
A: I've almost recovered from a cold.