Rehearsalの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Rehearsal」を含む文の意味

Q: rehearsals とはどういう意味ですか?
A: It is practice times
Q: rehearsal とはどういう意味ですか?
A: A rehearsal is like a practice that's usually for a performance.
Q: rehearsals とはどういう意味ですか?
Q: rehearsal とはどういう意味ですか?
A: Yo digo "rehearsal" es "el ensayo"; Traductor de Google dice "ensayo" también.

「Rehearsal」の使い方・例文

Q: rehearsal を使った例文を教えて下さい。
A: thank you!!😄
Q: rehearsal を使った例文を教えて下さい。
A: * We have a rehearsal for our performance in the Romeo and Juliet play
* Before our band plays in the concert we need to have a rehearsal to practice
Q: rehearsal を使った例文を教えて下さい。
A: The family is attending the wedding rehearsal today. The wedding is tomorrow.

Her play rehearsal is from 7-10pm tonight. The show opens next week, so they are rehearsing a lot this week.

「Rehearsal」の類語とその違い

Q: rehearsal と run through はどう違いますか?
A: thank you!!!
Q: rehearsal と practice はどう違いますか?
A: thank youuu
Q: rehearsal と practice はどう違いますか?
A: "Let's practice."
"Let's rehearse"
"Let's have rehearsal"

「Rehearsal」を翻訳

Q: rehearsal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: rehearsal は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: rehearsal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Rehearsal is an English word.
Q: rehearsal は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Pronunciation?

R - ee - hur - s - uh - l

「Rehearsal」についての他の質問

Q: Now we are sitting together at the "rehearsal of the choir" この表現は自然ですか?
A: Now we are sitting together at choir rehearsal.
Q: rehearsalの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: The rehearsal will start from 3PM to 6PM. この表現は自然ですか?
A: You could also write/say it as "The rehearsal will be from 3PM to 6PM". From my perspective this is a more natural way of stating this, but what you wrote works fine as well!
Q: They were afraid lest he ... for the rehearsal.
A. To be late
B. Be late
C. Not be late
A: B. be late

I haven't seen "lest" being used in a long time, it's definitely uncommon today.
Q: We've just finished a rehearsal, and are enjoying traveling by bus from now on. 今リハーサルが終わって、これから楽しいバス移動。

As a SNS photo caption. He's a band member. They are going on a Europe tour by a double-decker bus, starting from London to Italy. この表現は自然ですか?
A: 1. "having a good time" rather than "enjoying" would sound more natural for a band member. 2. Remove "from now on,"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

rehearsal

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問