Q: sorry to remind you とはどういう意味ですか?
A: oh well, it makes more sense now, “im sorry to remind you” is like “i apologize to let you know”
Q: That reminds me, とはどういう意味ですか?
A: Someone said or did something that reminded you of something that you had forgotten.

A. I went to the library today.
B. That reminds me, you still have my book, don’t you?
Q: remind とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: it reminds とはどういう意味ですか?
A: Asi tal cual seria: Esto recuerda
Un ejemplo de como podrias utilizarlo seria:

Friend: I really liked that movie (Me gusto mucho esa pelicula)

You: Yeah, It reminds me of and old movie i saw a long time ago (Si, me recuerda a una vieja pelicula que vi hace mucho tiempo)



'remind' を使った例文を教えて下さい。
A: Can you remind me about it?
I will remind you tomorrow.
You remind me of my brother- you’re just like him.
Q: remind, and what it means? を使った例文を教えて下さい。
A: It means to remember. "Remind me to go get milk." "This song reminds me of you."
Q: remind を使った例文を教えて下さい。
A: Remind me to bring a book. Remind me to do my homework. Remind me to bring my files.
Q: remind and remember を使った例文を教えて下さい。
A: "that girl reminds me of my ex-girlfriend "

"remember what I told you today!"

"I don't remember what he told me yesterday"

"make sure to remind your teacher about the exam"


Q: remind と remember はどう違いますか?
A: Je pense que "Remind" : (se) rappeler (ex: it reminds me that day : ça me rappelle (me fait penser à) ce jour) et remember: se souvenir (ex: I remember you : je me souviens de toi)
Q: remind と remember はどう違いますか?
A: Remind se utiliza cuando le pides a alguien que te recuerde algo o alguien te recuerda algo.
Remind me it's his birthday
Recuérdame que es su cumpleaños

Remember se utiliza en el resto de ocasiones
I remember when we were kids
Recuerdo cuando éramos niños
Q: remind と remember はどう違いますか?
A: Remind - is when you say or do something to cause someone to think of something that is associated with that.

Ex. "I was talking about doing laundry and it reminded Carol that she needed to do hers as well."

Remember - when you think or are aware of something that happened in the past whether it was a seeing an familiar face, or an previous experience.

"I remember when I was 8 years old and crashed my bike into my mom's garden!"
Q: remind と remember はどう違いますか?
A: Examples

"Remind me later about that party we have tomorrow"

"Remember yesterday we saw that clown and we couldnt stop laughing?"

Remember to remember a memory from the past


Like saying to someone or one of your family members to remind you of something that you have to go do in the future.
Q: remind と reminiscent はどう違いますか?
A: Remind is a verb, reminiscent is an adjective.

Can you remind me to call my mother?
That house is reminiscent of colonial settlements.


Q: That reminds me of... は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: That puts me in mind of....
That is reminiscent of ....
Q: remind me later は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: How right: it remind me or it reminds me? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: It reminds me.... Because "it
Q: how you remind me ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You would say it like this:


Q: it reminds me of you. この表現は自然ですか?
A: Natural, but there needs to be context. 'You keep the vase I gave you next to your bed. Why?' 'It reminds me of you.'
Q: remind この表現は自然ですか?
A: Very natural 👍
Q: Remind me or reminds me? この表現は自然ですか?
A: You should say reminds me. :-)
Q: Can you remind me it. この表現は自然ですか?
A: Can you remind me of it?
Can you remind me?

Can you remind me to call Bob?
Q: What will remind you when we talk about the book?
What will remind you of when we talk about the book?
which one is grammatically right?
A: "What will you be reminded of when we talk about the book?"
Although I'm not sure people usually say this(: