Republicの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Republic」を含む文の意味

Q: The Republic of Ireland has the 26 original counties of the 32 of Ireland. とはどういう意味ですか?
A: It means (judging solely by your excerpt, as I've no knowledge about this) - Ireland (geographically speaking) has 32 counties. Out of which, 26 are regarded original (for whatever reason) and the republic of Ireland is instated upon these

「Republic」の使い方・例文

Q: I teach English in the Czech Republic and my students write sentences like below because of the word order in their language:
In the picture is a man.
In the house is a woman. を使った例文を教えて下さい。
A: That structure is okay, I suppose. It is a lot more common when you are describing things. If they are merely trying to give information - i.e. if someone asked, ”what is in the picture?” - both versions would sound fine. Colloquially, it's normally with ”there is/are” as it allows us to include more objects fluently.

「Republic」の類語とその違い

Q: G.O.P と Republic Party はどう違いますか?
A: GOPとRepublican Partyは同じ意味です。「GOP」は「Grand Old Party」の頭字語で、アメリカの共和党のあだ名であります。

例えば
- The GOP typically supports a smaller federal government.
- The republican party typically supports a smaller federal government.
どちらでも使えます!

「Republic」を翻訳

Q: happy Republic Day は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: happy Republic day everyone は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Republic」についての他の質問

Q: The Czech Republic, with its position in the heart of Europe, is rich in haunted both medieval and modern castles. With so many castles it may be difficult to choose just a few because every castle has a ghost. However, let's read about some of the most haunted castles in our country. この表現は自然ですか?
A: The Czech Republic, with its position in the heart of Europe, is filled with haunted castles both medieval and modern ones. With so many castles it may be difficult to choose just a few because every castle has a story of a ghost. However, let's read about some of the most haunted castles in our country.
Q: As usual, I defended the Republic of Korea with the view of North Korea. この表現は自然ですか?
A: The sentence doesn't quite make sense to me. If you are against the views of North Korea, you can rewrite it as "as usual, I defended the Republic of Korea from the North Koreans' views" or "as usual, I'm against the views of North Korea by defending the Republic of Korea."
Q: The Italian Republic saw through concerned eyes the tragedies in Chernobyl, thus has distanced itself from nuclear power by decommissioning it’s four last reactors as for 1987 この表現は自然ですか?
A: After seeing the tragedies in Chernobyl, Italy distanced itself from nuclear power, decommissioning it’s last four reactors in 1987.
Q: Republic Day is an offical national holiday in Turkey. Republic Day marks the creation of the Turkish Republic in 1923. Acording to Atatürk, Republic Day is Turkey's most important holiday. We celebrate Republic Day on October 29 every year. Schools are usually closed on that day. Many people go to stadiums on October 29 to watch performances. Parades are usually on streets. People is participating in parades with flags and musical bands. Many people visit Atatürk in the Anıtkabir この表現は自然ですか?
A: Most of it is great, but I would change

“People is participating in parades
with flags and musical bands.” To

“People participate in parades with flags and musical bands.
Q: In 1928, after the Turkish Republic was founded, government decided to change the alphabet and since that time we have been using Latin alphabet.

In 1930s Ataturk and government decided to take it to the next step. They wanted to change some arabic words with the Turkish equivalents. Problem is that many words at the time didn't even have any Turkish equivalents, so linguists tried to create those on their own. That wasn't very efficient policy in my opinion. この表現は自然ですか?
A: ​​In 1928, after the Turkish Republic was founded, the government decided to change the alphabet, and since then we have been using the Latin alphabet.

In the 1930s, Ataturk and the government decided to take it to the next step. They wanted to change some arabic words into Turkish equivalents. The problem is that many of the words at the time didn't even have any Turkish equivalents, so linguists tried to create those on their own. That wasn't a very efficient policy in my opinion.

-----
Just a few grammar mistakes, but it was clear!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

republic

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問