Researchの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Research」を含む文の意味

Q: a research grant application とはどういう意味ですか?
A: Research grant applications are how scientists request money from the government or a foundation so that they can pay for their projects.
Q: So they poured into some research
... とはどういう意味ですか?
A: Poured into can mean to do something with a lot of effort. They poured into research means someone looked at a lot of research to find an answer
Q: There is some research that indicates that sharing negative attitudes about a third party can be a powerful bonding force between two friends. とはどういう意味ですか?
A:
A "third party" means in this case a person or a group of persons who is/are NOT your friend/s or NOT the friend/s of your friend/s. :)
Q: According to research on kids and sports, 40 million kids play sports in the US. Of these, 18 million say they have been yelled at or called names while playing sports. とはどういう意味ですか?
A: "Of these" is "out of the 40 million".

So, it would be whatever came before.

"I have 47 penguins. Of these, 5 are Emperor penguins."

🐧
Q: "Be sure to do some research on the company for which you are being interviewed." とはどういう意味ですか?
A: The sentence can be rewritten like this: be sure to do some research on the company you are being interviewed for"

Some people don't like to end the sentence with a preposition ("for"), so they write "for which" instead.

No, you cannot use "for what".

「Research」の使い方・例文

Q: research を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: do your own research first. を使った例文を教えて下さい。
A: 1) before you join that club you should do your own research first.

2)You are more likely to understand what the teacher is saying if you do your own research first.
Q: research into を使った例文を教えて下さい。
A: I should really research into some Spanish because I have no idea how to speak it.

「Research」の類語とその違い

Q: research と investigate と inquire と look into はどう違いますか?
A: Research is to learn, gain knowledge, and draw facts about something. It is often used in science and school for studying purposes.

Investigate is to find out what happened with something or somebody. It is often used in situations where there's a problem like crimes or a dispute.

Inquire means you want to know more information about something or somebody. It doesn't have to be as intense as an investigation or research, but you just want to know more about it before making a decision.

'Look into' is when you want to determine and understand the accuracy, condition, or quality of something. The key word is to understand. For example, you are confused by what is happening at work, so you might check on it to understand what's going on.
Q: research と search はどう違いますか?
A: Research has more to do with gathering information or data.

To search has to do with looking for a physical thing such as a person or object.

He did a lot of research for his essay.

He searched the house for his keys.
Q: research と investigation はどう違いますか?
A: @ub38re: Investigation generally refers to any physical observation where you go outside and search for your answers where research is obtaining knowledge often through reading. The police officer investigated the scene of the crime and concluded that this robber commited murder. The police officer wanted to know more about the criminal so he did some research and read the mans police record.
Q: many research と much research はどう違いますか?
A: Neither is natural in this case. You should say:

"There is a lot of research I need to read."

很多 usually translates as "a lot of", regardless of the following word.

Many/much are usually used as part of phrases like "how many", "not many", "so many", "too many". Because "research" has no plural, it uses "much" in these cases.
Q: research と survey と investigate はどう違いますか?
A: They are synonyms, for the most part.

"She went to do some research on the house."

"She researched her mothers past."

"She surveyed the area, taking everything in."

"She took a survey to earn some money."

"She investigated the past of the house."

"She was going to investigate the nature of the crime."

「Research」を翻訳

Q:
너가 지금 연구하고있는게 뭐니?

How to say English??

"What did you do research?"

is right?? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Yes that’s correct. It could also be said like, “What are you researching Right now?” 🙃🌿✨

네 맞습니다. "지금 무엇을 연구하고 있습니까?"와 같이 말할 수도 있습니다. 🙃🌿✨
Q: 彼はいつも夜遅くまで研究にいる

(He is always in the research room until late at night) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: He is always up late at night in research. (研究する and 研究にいる) researching and in research are kind of minor details. Puts more emphasis on the research. Saying studying puts more emphasis on the rest of the sentence.
Q: I need to research for a presentation easy to understand to explain these complicated issues in class. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I need to research for a presentation to explain these complicated issues in class in a way that is easy to understand.
Q: Unlike the previous research that said one in four children in Africa were living on below 1dollar per day, the latest one argues that this is no longer the case, and go so far as to say problems concerning poverty were solvedDoesthissoundsnatural? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: A little bit unnatural. I would say:
"Unlike the previous study which stated that one in four children in Africa lived on less than a dollar a day, the latest research argues that problems concerning poverty were solved."
Q: I want to know this English is natural or not.To research that, I asked 11 American English speakers to answer my questionnaire and analyzed from following 3 perspectives. First is topics, second is using words, third is sentence structures. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: To research that I asked 11 American-English speakers to answer my questionnaire and analyzed the answers from the following three perspectives: Topics, vocabulary used and sentence structures used.

「Research」についての他の質問

Q: According to the research by Yonghu Park, however, “guduri” refers to a type of sea snail in Jeju. Long time ago, when a storm blew, some sea snails were moved into a field near the sea in Hamo-ri, Daejeong-eup. Then, people began to call the field “Guduriwat”. Based on the evidence, Park believes that “guduri” refers to “sea snail.” この表現は自然ですか?
A: Here's a few corrections to make it more natural. ^^

However, according to the research by Yonghu Park, “guduri” refers to a type of sea snail in Jeju. A long time ago during a storm, a few sea snails were moved into a field near the sea in Hamo-ri, Daejeong-eup. Then, people began to call the field “Guduriwat”. Based on the evidence, Park believes that “guduri” refers to “sea snail.”
Q: Mr.Song was recently awarded a prestigious research grant,which sould come as no sprise to anyone familiar with his work. この表現は自然ですか?
A: The sentence sounds natural to me, there are just two spelling mistakes:

sould -> should
sprise -> surprise
Q: A research team has found a new way to help paralyzed patients to restore mobility. The treatment involves using tissues from a patient' nose and then fixing the damaged spinal chord with them. One patient was once confined in bed and had no feeling under his chest, but now he can ride a bicycle all by himself. This achievement is groundbreaking and opens a door to new medical practices. この表現は自然ですか?
A: ​​A research team has found a new way to help paralyzed patients restore mobility. The treatment involves using tissues from a patient's nose and then fixing the damaged spinal cord with them. One patient was once confined in bed and had no feeling below his chest, but now he can ride a bicycle all by himself. This achievement is groundbreaking and opens a door to new medical practices.
Q: According to the research, China’s GDP was as high as 87% of US GDP in 2011 and taking account of both countries’ growth rates up to now, China’s economy is expected to overtake US economy in size this year. この表現は自然ですか?
A: Try:

According to the study, China’s GDP was as high as 87% of US GDP in 2011 and, taking into account both countries’ growth rates through 2014, when this study was conducted, China’s economy was expected to overtake the US economy in size that year.
Q: I perform research and gathering of assistance and information この表現は自然ですか?
A: Oh, hmm..

"I assist in gathering information and researching" might be it.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

research

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問