Q: I resigned myself とはどういう意味ですか?
A: @TimeTravelCat @tca53london thank you!
Q: to resign とはどういう意味ですか?
A: It means quit a job


Q: resign を使った例文を教えて下さい。

My teacher was offered a job as principle at another school, so she resigned so she could work there.

My boss refuses to take action against my inappropriate coworker, I cant keep working here, im going to have to resign. (it says quit not resigned, but they’re synonymous and this made me think of this haha. You could say

“You cant fire me, I resign!” Instead, although resign is more formal than quit.)
Q: resign を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください
Q: resign from... を使った例文を教えて下さい。
A: I am resigning from my job.

He resigned from the company.

I resign myself to sadness.

Resign means to give up a position or to step down from a position.
Q: resign を使った例文を教えて下さい。
A: Resign is mainly used in the sense of ending your job: "I am going to resign as the boss of the company." However, this is usually only used with more important positions, like a boss or a teacher. Something like a convenience store cashier, which is a lower important job, would use the word "quit": "My job at Wendy's makes me work too late at night, so I think I'm going to quit.


Q: resign と give up はどう違いますか?
A: Resign- you drop from a position, formally
For example, I resigned from my job last Tuesday.

Give up- you stop trying what you were doing.
For example, I'm tired of trying so hard, I give up.
Q: resign と surrender はどう違いますか?
A: resign means pulling yourself out from the current situation, similiar to quit.
surrender means gave up.

"i decided to resign from my office"

"I wave the white flag as a symbol of surrender"
"i surrender all of the decision to you"
Q: resign と step down はどう違いますか?
A: They both have the same meaning, "resign" is more formal while "step down" is a bit more casual.
Q: resign と quit はどう違いますか?
A: Resign is formal, quit is informal
Q: resign と retire はどう違いますか?
A: Thank you!!!!!


Q: i resign my job and i want tell someone about my experience. “i was working or i had worked” ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "I resigned from my job and I want to tell someone about my experience"

maksudnya bilang "I was working or I had worked" itu mau ngomong apa sebenernya?


Q: I resigned myself to live in this terrible flat. この表現は自然ですか?
A: ​‎I have resigned myself to live ....
Q: He just resigned even if he would've got promoted この表現は自然ですか?
A: He simply resigned, even though he would've been promoted.
Q: He just resigned even if he would've got promoted この表現は自然ですか?
A: He just resigned even though he would've gotten promoted
Q: (resigned) この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください