Q: She is a verlander-level super rookie とはどういう意味ですか?
A: I’m guessing Verlander is referring to a famous baseball pitcher Justin Verlander, meaning she is on a professional level.

Rookie means someone who is new to something or lacks experience in something.

So, in short this sentence means she’s talented on a professional level of baseball but lacks the experience.
Q: "rookie campaign" とはどういう意味ですか?
A: game level for players with no experience
Q: rookie とはどういう意味ですか?
Q: rookie sensation とはどういう意味ですか?
A: A "sensation" in this case means an amazing performance, so a "rookie sensation" means a rookie player who is much better than expected, maybe even really good.
Q: rookie mistake とはどういう意味ですか?
A: A rookie is a new person. For example, professional athletes are "rookies" when they first come into the professional leagues. A "rookie mistake" means you did something that could have been avoided with more experience. In America this term is often used jokingly between friends.

"Aw man, I forgot to feed the fish I bought yesterday!"

"Rookie mistake, man!"


Q: rookie を使った例文を教えて下さい。
A: thank you!
Q: rookie を使った例文を教えて下さい。
A: These rookie cops don't know anything yet.

I don't want to have another rookie to train.

I played rookie ball and Class-A.


Q: rookie と newbie はどう違いますか?
A: rookie is an inexperienced recruit, especially in the police or armed forces while newbie is (slang) a newcomer, someone new to something.
it's similar.
Q: "rookie" と "amateur" と "novice" はどう違いますか?
A: They all practically mean the same thing which is a person who is a new at an activity/game. However, amateur is sometimes used in a sarcastic or negative way such as: "She's such an amateur."
Q: rookie と recruit はどう違いますか?
A: Basically the same, though "recruit" shows someone who is very new to something, and "rookie" is also a new person, but who has been around a little longer
Q: rookies と beginners はどう違いますか?
A: They are basically the same thing. Although in my opinion "rookies" sounds a little condescending and sounds a little off putting for some people. But basically the both mean 'inexperienced' or 'new' to something

For example
"We studied English at school. We are only beginners"
"We played football with some friends. They were only rookies"
Hope this helped 😅😅


Q: "super rookie" in a negative way は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Thank you so so much. I'd completely forgotten about newbie. Nowadays that word gained a negative aspect that fits just right to what I need.
Q: Rookie
rookie は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: are you talking about the song? 😁 you could say amateur but it somehow sounds negative too...


Q: How's the rookie?
What's the rookie like?
What do you think about the rookie?

Are these expressions similar and natural?
A: The first one is asking how the rookie is feeling, asking if the rookie is doing alright or doing poorly. The second one is asking how the rookie acts, his personality and his physical characteristics. The third one is asking about an opinion on the rookie, do you like him, do you think he will do well? and the like. Hope that helps!
Q: How's the rookie?
What's the rookie like?
What do you think of the rookie?

Which one is unnatural?
A: Honestly, all of them sound natural to me. #2 is a little bit different from the others (but still natural), if this is a question for a test or homework or something.
Q: How's the rookie?
How do you feel about the rookie?
What's the rookie like?

Are these expressions similar and natural?
A: yes very natural that’s what people say normally :)
Q: The rookie foot soldier took out a hook and put it near the woman's cushion. の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: I learn the rookie how to play.

Is it right to say learn instead of teach? この表現は自然ですか?
A: It should be teach ^^