Roseの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Rose」を含む文の意味

Q: ‎I have actively grown roses reliably in US とはどういう意味ですか?
A: "Actively grown" = this is referring to the speaker putting in actual effort into growing the roses. The roses are not wild grown or left to grown on their own

"Reliably" = this is referring to the speaker successfully growing the roses multiple times. They did not grow just one rose by chance, but they have consistently been able to grow roses.
Q: Keep it fresh like roses とはどういう意味ですか?
A: @hulu_in_wnglish I thought it was from that but I wasn't sure. I also listen to BLACK PINK.
Q: roses are red, violets are blue とはどういう意味ですか?
A: It’s perhaps the most generic example of poetry, constantly referenced by mass media in the English speaking world.
Q: "Your rose colored glasses " From the song of Katy Perry "Chained to the rhythm" とはどういう意味ですか?
A: rose tinted glasses refers to someone having a very optimistic view of everything, in a bad way
Q: to rose とはどういう意味ですか?
A: To rise = Levantarse

「Rose」の使い方・例文

Q: red rose を使った例文を教えて下さい。
A: I bought a red rose for my wife.

There were many red roses in the backyard.

She reminded him of a beautiful red rose.

Q: blue rose を使った例文を教えて下さい。
A: 英語の語句は何ですか。
What is the whole sentence in English?

I went to a public garden and saw many flowers, such as yellow daffodils and blue roses.

On Valentine's Day, instead of a traditional red rose I was given a blue rose.
Q: coming up roses を使った例文を教えて下さい。
A: Man, I feel like everything is just coming up roses recently.
That plan is really coming up roses.

(everything is going really well)
Q: coming up roses を使った例文を教えて下さい。
A: "Everything is coming up roses for Samantha since she found her new job and got married."

「Rose」の類語とその違い

Q: You can enjoy the roses blooming by a pond. と You can enjoy the roses bloomed by a pond. はどう違いますか?
A: Thank you for the great explanation!!! 👍
Q: you're the roses which’s lost in this wilderness と you're the roses who’s lost in this wilderness はどう違いますか?
A: Roses is plural so rather than "'s" you should use "'re" or "are."

You are the roses which are lost in this wilderness
You are the roses who are lost in this wilderness

I think both are okay. Normally roses are modified by which but these rose are people.

Is this about you plural, rather than "You are the rose which is lost in this wilderness."

I think I might be inclined to use a simile.

You are like a rose that is lost in the wilderness.
(or if You is plural, "You are like roses that are lost in this wilderness")



Q: roses' petals と rose's petals はどう違いますか?
A:

Roses’ is more than one rose.

Rose’s is one rose.
Q: roses と flowers はどう違いますか?
A: A rose is a kind of flower.

「Rose」を翻訳

Q: What a beautiful roses or What beautiful roses? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: To make it easier you say ‘what a beautiful rose’ for singular so only 1 flower but for multiple roses you say ‘these are beautiful roses
Q: roses are red, violets are blue は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: drying roses は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: : “: I got these beautiful roses on my first day at work, I can’t be happier!!“ Does that sound nature は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
Q: roses are red violets are blue は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Rose」についての他の質問

Q: “Lilies are the clear choice” (between roses and lilies for a wedding). What does “the clear choice” mean here?
A: “The clear choice” or “a clear choice” is an expression that means it is obvious (or easy to know) which one is better.
That sentence is saying it’s easy to know that lilies are better to use for a wedding than roses.

I hope that helps! ^^
Q: roses given,fragrance in hand.I am never mean toward my kindness. この表現は自然ですか?
A: so something like: A generous heart has its own reward.
Q: although the roses are expensive in japan,
I still buy one to myself today. この表現は自然ですか?
A: "Although roses are expensive in Japan, I still bought one for myself today."
Q: She propagated her roses herself from cuttings stuck directly in the ground and protected by upended gallon jugs.

What does “gallon jug”mean?How to say it in Chinese?How can gallon jugs protect cuttings?
A: Search "gallon jug" on google images. They're about the size of a large watermelon. We sell milk and orange juice in them in the US.
Q: I went to rose garden. この表現は自然ですか?
A: I went to the/a rose garden.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

rose

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問