Runの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Run」を含む文の意味

Q: "run off" in 1010 とはどういう意味ですか?
A: It means they are using a different strategy.
Q: "run" in 1493 とはどういう意味ですか?
A: 追いかける、または、捕まえる
Q: "run it down the road" in 639 and line 640 とはどういう意味ですか?
A: Run it down the road---> take it somewhere else. Run it out---> try it out/say it to
Q: give you a run for your money とはどういう意味ですか?
A: 有人会挑战你
Q: run down とはどういう意味ですか?
A: 1) To knock someone over with a car.

"Sarah was run down by a BMW, she's in hospital now"

2) Worn, tired, neglected and in bad condition. In a state of disrepair (objects) or poor health (people).

"The neighbourhood looks really run down, I don't want to live there."
"I've caught a lot of colds recently, I'm feeling very run down."

「Run」の使い方・例文

Q: run を使った例文を教えて下さい。
A: Let's run to the store.


I need to go for a run.


It's fun to run.
Q: to run out of を使った例文を教えて下さい。
A: We've just run out of milk. I must go to the shop to buy a new one. :)
Q: run for cover を使った例文を教えて下さい。
A: Run for cover means to avoid danger or find a safe spot.
They were throwing snowballs at us so we had to run for cover or we would get hit.
Q: run out of を使った例文を教えて下さい。
A: I usually run out fast of hair conditioner because I have a lot of hair
Q: ran into を使った例文を教えて下さい。
A: "He ran into a friend on the street." or "They ran into each other" are both good examples.

「Run」の類語とその違い

Q: run と operate はどう違いますか?
A: Both are appropriate terms, although "operate" is a little more formal. For example, "Part of the job requirement is to run the machine" in comparison to "Part of the job requirement is to operate the machine." The second phrase is more technical and therefore more formal.
Q: ran into と bump into はどう違いますか?
A: They mean the same thing, though "ran into" is past tense and "bump into" is present tense.

run into = bump into
ran into = bumped into

Examples:
I ran into Kevin the other day.
We bumped into our teacher today.

Though there are some contexts where "ran into" and "bumped into" would mean slightly different things, for example:

He ran into my car and now it's totaled!

If you said "he bumped into my car", that would mean he lightly crashed your car. You'd say ran into if it was a high speed accident.
Q: We can't run away. と We can't bail. はどう違いますか?
A: bail = 俗語
bailの語源は「bail out」→(飛行機からの)パラシュート脱出

bail = "run away" っていうより。。。去る・見捨てる・捨て去るだと思う。

パーティにて
A: Hey, where's Steve?
B: He said he had to go home and study for a test, so he bailed.
B: 試験があるから帰って勉強するといって先に帰ったよ。

パーティにて
A: This party sucks. Let's just go!
B: Dude, we're her friends. We can't just bail.
B: 友達だろう。 見捨てっちゃだめじゃん。
△ B: Dude, we're her friends. We can't run away. (言わないでしょう)
Q: run out of ammo と no ammo はどう違いますか?
A: Basically no difference in meaning, except that "run out of ammo" implies that you had ammo at some (usually recent) point in the past.

"I ran out of ammo." ==> I had ammo, but I shot it all.

"I have no ammo/I don't have ammo." ==> A simple statement. I may or may not have had ammo before.
Q: after running or after runrun after or running after はどう違いますか?
A: After running - you are going to do something after you finish running
After running, I like to take a cold shower.

Running after - you are chasing something
I saw a boy running after his kite that had got caught in the wind.

「Run」を翻訳

Q: 나는 오늘 늦게 달리기하러 나갔어서 아직 안졸려.
I went out for a run late so I’m not sleep yet. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “I went out for a run late, so I’m not sleepy yet” sounds great!
Q: what does mean "run that place" in "you could run that place with your eyes closed"? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It also means you can manage that place.
Q: run from this man は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: run into は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Ohh!
Example:
A: I saw Tim last week.
B: Really?
A: Yeah, I ran into him at the mall at the Apple store.
A: We were both looking for a new phone, and we didn't even know we were both going to meet there!

That "ran into" is not the literal meaning, running into something. It means that you were doing your daily things, and then suddenly see them randomly.
Synonyms could be: meet by chance, come across, stumble upon, bump into...

I hope this helps!

「Run」についての他の質問

Q: I run myself exhausted この表現は自然ですか?
A: If you are talking about actual 🏃 running then it is very natural.

But if you man that you work till you get really tired then it would be better to say;

I work myself to exhaustion ( which is something that is present continuous)

Though if you mean that it is something you did in the past then it would be;

I worked myself to exhaustion
Q: He run so fast that I couldn't catch up with him. この表現は自然ですか?
A: Your tenses are mixed...

He *ran* so fast that I couldn't catch up with him.

or...

He was running so fast that I couldn't catch up with him.
Q: I usually go for run after I finish dinner.
I usually do exercise after I take a shower.
この表現は自然ですか?
A: I usually go for a run after I finish dinner.

I usually exercise after I take a shower.
Q: What does "run" in 247 mean?
A: "Run" here describes an action to accomplish a goal. "Bombing run" means they went out to drop bombs. "Beer run" means you go out to buy beer. We don't use this for any action but some things are combined with run.
Q: What does "run the moment" in 615 mean ?
A: She was going to campaign (run for office/try to get elected) as soon as Birch talked to her.
'run the moment' is not a phrase here; it is from two parts of the sentence
She was going to run...the moment (when) Birch~

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

run

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問