Seasoningの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Seasoning」を翻訳

Q: 私はrice seasoningがないと、食べません は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: If the rice does not have seasoning, I will not eat it.

「Seasoning」についての他の質問

Q: We'll put the seasonings in later.
We'll put the seasonings later.
We'll put it in later.
We'll put it later.
(making cup noodles) この表現は自然ですか?
A: "put" needs a direction word like "in"
So, your sentences with "in" all sound great, and the sentences without "in" not so great.
However, if you substitute the word "add" for "put", then all of the sentences work as they are. I don't know why it doesn't follow the same rules, but it works.
Q: The seasonings for miso soup are only dashi and miso. この表現は自然ですか?
A: you can also say "the only seasonings in miso soup are dashii and miso."
Q: Put some seasonings in the stew. この表現は自然ですか?
A: season the stew
add spices to the stew
(There's technically nothing wrong with your sentence, it's just not very common)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

seasoning

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問