Q: a shed; to shed とはどういう意味ですか?
A: A shed - very small building / shack
To shed - to fall off e.g - to shed hair / to shed leaves
Q: shed light とはどういう意味ですか?
A: To shed light means to inform someone or to make someone one aware of something.

For example, you could say I just shed light on the meaning of the phrase “shed light”.
Q: shed とはどういう意味ですか?
A: So there is shed like the structure. Its like this extra storage kind of closet. And then there is shed, it’s like a word to describe how a “thing” isn’t on or a part of what it was on before... So some examples would be:
She shed a tear.
The dog is shedding its fur.
I feel like its more commonly used to say to in terms of hair falling out.
Q: shed とはどういう意味ですか?
A: hello bro you r friend with me
Q: shed light on とはどういう意味ですか?
A: It means to further explain something with more information.


Q: shed を使った例文を教えて下さい。
A: @Namida-chan 「道具を小屋の中に保管します」は正確です。でも、shedの意味は「小屋」か「納屋」です。
Q: shed, sheds, shedding and shedded. を使った例文を教えて下さい。
A: No problem, I'm glad I could be of assistance!
Q: shed light を使った例文を教えて下さい。
A: "Let me shed light on the situation" - no need for "the".
Q: "shed", "flinch", "bend" を使った例文を教えて下さい。
A: @felipeoutb:

The cat shed fur all over the house.
The tools are in the shed.

Try not to flinch when the doctor gives you a shot.
I flinch a lot when I watch scary movies.

Autumn is just around the bend.
I hurt my arm and now I can't bend my elbow.


Q: shed と storage house はどう違いますか?
A 'shed' is generally a small structure, as in a 'storage shed'

A 'storage house' would be the size of a house or larger, in any case it would be bigger than a shed.
Q: shed と shack と hut と shelter はどう違いますか?
A: A Shed is a small structure for storing things you don't want in your house. My lawnmower and chainsaw are in my shed. A shack is a home that is badly in need of repair and/or made from scrounged materials. A hut is made from natural materials, but is otherwise a very basic home. A shelter is anything that is better than being directly exposed to the elements. A tarp stretched between some sticks is a shelter.
Q: she sheds tears と she cries はどう違いますか?
A: The first is more poetic, but the meaning is the same.

I shed a tear at her wedding.
I cried at her wedding.

I probably wouldn't use "sheds tears" for a baby though.
Q: shed と spill はどう違いますか?
A: "Shed" is used when something is coming off of something else. "Spill" is just when something falls out of a container.

Example: "My dog sheds fur."

"My dog spilled water (from his bowl.)"

"She shed tears." (Meaning "she cried." )

"She spilled her coffee on her papers."


Q: shed light on は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: shed は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: shedding は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: This is water-proof so it sheds(repels?) water. この表現は自然ですか?
A: × This is water-proof so it sheds(repels?) water.
✓ This is water-proof so it repels water.

You could also say water resistant, waterproof or is impermeable to water. Depending on how water resistant it is.
Q: to shedの発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: She sheds tears saying that she doesn’t want to lose him. この表現は自然ですか?
A: Very good 😊
Q: It will shed light on the secrets.の"light on"の意味は何ですか?
A: "Shed a light on" or "bring to light" = 「明らかにする」