Q: Should とはどういう意味ですか?
A: "needs to", "He should have a haircut" means "He needs to have a haircut".
Q: Should you wish to terminate this tenancy before the expiration date as started in this agreement, the hotel is to be notified in writing no less than one month prior to departure. とはどういう意味ですか?
A: If you want to leave early, then you have to give the hotel a letter a month before leaving.
Q: Should students be asked to evaluate their teachers? とはどういう意味ですか?
A: It is a question asking whether someone (not specified, could be the school or the government) should request students to judge the performance or quality of their teachers. It could be asking your opinion, or it could be posing an ethical or philosophical question.
Q: Should come visit me sometime? とはどういう意味ですか?

「いつか会いに来てね」 です。
Q: Should I become the new ruler, I will make the dragon forget the covenant it demanded. とはどういう意味ですか?
A: In this case, "should I" means "if I" so the person is talking about the future.

"Covenant" is like a promise.

Edit: "should I" like this sounds a little old fashioned. It's not common to speak it.


Q: Shall / Should / Must / Have to / Owe を使った例文を教えて下さい。
A: Nobody says “shall” anymore. Saying “should” means you’re suggesting something. “We should go to the park.” “Must” means it’s something important that has to happen. “We must find the cat”. “Have to” is pretty much the same as must “we have to find the cat” or “we have to get milk from the shops”. Owe means you have to return the favour. “I owe Sam £10” or “we owe it to them to keep going”
Q: Should have を使った例文を教えて下さい。
A: You should have arrived home earlier (that means you did not arrive earlier)
I should have apologised ( I did not apologise you)
Tim should have looked after his parents ( that means Tim didn't look after them)
Q: Should を使った例文を教えて下さい。
A: We should hang out this weekend.

I should go to the gym, but I'm feeling lazy...

I should probably study for this test... but, I won't. 😅
Q: Should, Would & Could を使った例文を教えて下さい。
A: 1. We use SHOULD mainly to:
- give advice or make recommendation;
- talk about obligation;
- talk about probability and expectation;
- express the conditional mood;
- replace a subjunctive.

You should have seen it. It was really beautiful.

2. We use WOULD mainly to:
- talk about the past;
- talk about future in the past;
- express the conditional mood;
- express despire;
- polite requests and questions;
- opinion or hope;
- wish or hope.

I would rather go shopping today.

3. We use COULD mainly to:
- talk about possibilities/abilites to do thing in the past;
- make requests.

My grandmother could speak seven languages.
Q: Should be を使った例文を教えて下さい。
A: 1. It should be ready by tomorrow.
2. The test should be finished within an hour.
3. He should be here by now.
4. You should be prepared for the event.
5. Why should I be going to the doctor?
6. She should be studying [but she isn't].


Q: Shall we.....? と Should we....? はどう違いますか?
A: "Shall we..." is a polite way of asking to do something and is often used as is. For example, you can say "Shall we?" if you and a friend are finished eating at a restaurant and are ready to leave.
"Should we..." questions if doing something is a good idea ("Should we go to the party tonight?") or if there are options to make ("Should we take the train or the bus?").
Q: Should と Ought はどう違いますか?
A: They mean the same thing but ought is very antiquated and not used very much.
Q: Ought to と Should はどう違いますか?
A: They mean the same thing really, the slight differences are; ought is meaning "one would think to" and is old English, not really used these days, and should is what you would subconsciously think is the right thing to do in a situation and is a commonly used word.
Q: Shall I と Should I はどう違いますか?
A: Shall is very formal and not commonly used anymore. I sometimes use shall causally with my friends but it has no different meaning than should in that situation.
Q: Should be と Would be と must be と Have to be はどう違いますか?
A: Should be- something you should be doing, used when the speaker wants something to be said or done
ex: Mary should be helping her mother with the dishes instead of texting.

Would be: use to describe something that has not happened yet or something indefinite, undecided, or intangible
ex: Mary, would you like to attend my party? Yes that would be so cool!

Must be: used when the speaker is relating to the other speaker or when the speaker is questioning something unknown to them. This could be a random question or the speaker could be relating to a situation they aren't experiencing for themselves
ex1: Her father died last spring, that must be so hard for her.
ex2: The lights were on in the house so they must be home.

Have to be: use this when something is final or unavoidable
Ex: Its my brothers birthday party and I have to be there.

Hope this helped!


Q: Should I say : The kids are playing in the street.
Or "on the street."
or "at the street."
? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: "In the street" is how it is in British English (and "on the street" in American English).
Q: オランダからたまにチャットする人が日本にきますが、親しい間柄ではありません。He said Should we meet?この場合、(会った方が良い?)と訳すべきですか? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: 軽く誘っていると思います。英語は日本語ほど丁寧ではないので、「どこかで会いませんか?」という意味になると思います。レアルであったことない男性と会うのは女性にとって怖いかもしれないということで、お気遣いを込めて、「会ってもいい?」というのもあるかもしれません。
Q: Should I write " yep " or " yup "? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Could, Should and Would は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Should I use "to" before "organize". in the sentence Bellow?
"My secretary will be halping us organize the event" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You CAN say "my secretary will be helping us to organize the event" but the sentence that you have already written sounds very good and is something that would more often be used with native speakers.

Adding "to" to that sentence would just be more formal rather than informal.


Q: Should this be ''I won't go'' or ''I'm not going''?

-Is that the disco?
-Yes. I haven't gone. And I won't.
A: Either would be grammatically correct but ‘I’m not going’ sounds a little more natural. Also, it would sound better to so ‘I have never gone’
Q: グループリーダーまたは自分の上司を呼ばなければならない。
Should call the your boss or group leader at once. この表現は自然ですか?
A: if your talking to someone then ...” you should call your boss or group leader at once. “ or “ you should call your boss or group leader immediately. “
Q: Should I write "What Life Has Taught Me" or "What life has taught me" like a title of a composition ?
A: If it's a title it would be, "What Life Has Taught Me".
Q: I'm in (my) late 30s

Should I put 'My' in this sentence? And how do you pronounce ‘30s‘?
A: @goozz yes you should, and it's pronounced like 30 (thirty), but with an s at the end, like "thirties" :)
Q: Should I say:
Frank, a fellow who I'm in love with
Frank, a fellow with who I'm love?
A: The first one sounds more natural, but you can make the second one work too by replacing “who” with “whom” and adding “in” before “love”, so it turns into “Frank, a fellow with whom I’m in love”. This makes the second one sound more formal though, usually you’d just want to go with the first one