Shrimpの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Shrimp」を含む文の意味

Q: We definitely don't see a shrimp boat with, like, 12 bull reds. とはどういう意味ですか?
A: Bull might mean a male fish. It's used for a few different kinds of male animals.
Q: Throw a shrimp on the barbie とはどういう意味ですか?
A: Hi Australian's use it to describe putting a prawn/shrimp onto a barbeque.

Hope that helps
Q: let's me shrimp you とはどういう意味ですか?
A: There's a martial arts technique called shrimp https://www.youtube.com/watch?v=1dbEoyfU5dM
I don't think it refers to that.
その以外は、聞いたことがありません。日本語で「えびさせて」だと思います?間違いかもしれませんかな。
Q: Lay the shrimp out singly on the sieve as rinsed, split side down and tails up. とはどういう意味ですか?
A: it don't make sense what your saying

「Shrimp」の使い方・例文

Q: shrimp を使った例文を教えて下さい。
A: Shrimp is my favorite food
I love shrimp!
I hate shrimp!
Q: shrimp を使った例文を教えて下さい。
A: How many shrimp do u have to eat, before u make your skin turn pink. Shrimp are really rich.
Q: shrimp を使った例文を教えて下さい。
A: Grill the shrimp on the barbecue.

I am allergic to shrimp and lobster.

She’s a shrimp. She’s shorter than Robert.

「Shrimp」の類語とその違い

Q: shrimp と prawn はどう違いますか?
A: @yafrp: If you go to a restaurant (in the US) shrimp are considered to be smaller, while prawn are considered to be much larger shrimp. Prawn are actually not shrimp but a very similar type of crustacean the differences between the two are minimal, I think prawns have an extra claw. There are a few other minute differences but not being big into biology I can not explain the very minute differences. From a GENERAL point the majority of the US just classify ALL large shrimp as "prawns" regardless of whether or not they actually are or not. Realistically speaking no one really cares about the small differences of this breed of crustacean. They are all delicious just stuff your face with them =D.

In the UK however, most just call all shrimp prawns.
Q: shrimp と prawns はどう違いますか?
A: Prawn are typically bigger than shrimp but that's not always the case. The word "prawn" is used more in Britain and "shrimp" in America
Q: shrimp と prawn と scampi はどう違いますか?
A: In the US, most people will only see "scampi" used on menus to describe an Italian-style dish - and in this case it basically means shrimp.

Prawns usually are understood to mean larger shrimp.

In everyday US English, shrimp covers all these things.

You might also see "crawfish", which is a freshwater (I think...) sort of shrimp, if you're in the south (Texas, Louisiana, etc.)
Q: shrimp と prawn はどう違いますか?
A: The simple answer: Prawns are larger than shrimp.

The complicated answer: These two words are often used interchangeably. Either word could be used to describe any small crustacean that looks like either a shrimp or a prawn. However, in America the word "shrimp" is used more commonly than "prawn". And in the UK and Australia the word "prawn" is used more commonly than "shrimp".
Q: shrimp と prawn はどう違いますか?
A: Canadians say shrimp more often than prawn, too.

「Shrimp」を翻訳

Q: shrimp は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: shrimp は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: shrimp what is word another? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: shrimp (pronunciation) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: How do you call them? You know they left after you eat shrimp. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: They're called tails

「Shrimp」についての他の質問

Q: This is white shrimp and yellowtail stew.
Regular: 900 yen
Double topping of shrimp: 1100 yen
* The quantity of the other topping and the stew are the same as the regular one.

I wish the shrimp would be cooked deep fried as the topping.
In this dish, the shrimp is boiled one with soup.
So, when I was eating it, its soft shell, barb and legs of the shrimp kept their original texture like raw, and I felt rough in mouth. It was not my favorite in texture.
However, I often eat deep fried this type of shrimp and I like it. この表現は自然ですか?
A: 「This is white shrimp and yellowtail stew.
Regular: 900 yen
Double topping of shrimp: 1100 yen
*The quantity of the other toppings and the stew are the same as the regular one.

I wish the shrimp would be as cooked and deeply fried as the topping.
In this dish, the shrimp is boiled with the soup.
So, when I was eating it, the soft shell, barb and legs of the shrimp kept their original raw texture, and felt rough in mouth. It was not my favorite texture.
However, I often eat this type of deep fried shrimp, and I like it.」
Q: I like shrimp of have good texture. この表現は自然ですか?
A: I like a shrimp with a good texture. I like shrimps that have a good texture.
Q: What does exactly mean " shrimp on the barbie"?
A: Barbie means barbecue, as in outdoor grilling food over a fire. To put a shrimp on the barbie is to add more food to the grill. It implies making someone welcome.
Q: We had dumpling which was made from shrimp of Papuanawguiner seafood company for dinner.
I like this better than dumpling which was made from meet.
My husband is in charge of to cook dumpling, okonomiyaki, takoyaki, and medamayaki. この表現は自然ですか?
A: Anybody who speaks english will perfectly understand this. However there's some room for improvement. To make it sound even more natural I would write it this way:
''We had dumpling made of shrimp from Papuanawguiner seafood company for dinner. I like this better than dumpling made of meat.
My husband is in charge of making and cooking dumplings, okonomiyaki, takoyaki, and medamayaki.
Q: We will sell shrimp rolls also in this year. この表現は自然ですか?
A: If you want that meaning then, "We will sell shrimp rolls this year too."
Alternatively you could use the word "also" in place of "too"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

shrimp

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問