Q: wrong si De of the tracks とはどういう意味ですか?
A: “Wrong side of the tracks” usually means a bad neighborhood.
Q: come si dice pentola e padella in inglese?😉 とはどういう意味ですか?
A: pots and pans
Q: make it to the other si de of the road とはどういう意味ですか?
A: Llegar al otro lado de la carretera


Q: si seulement を使った例文を教えて下さい。
A: Si seulement J'avais une voiture
If only I had a car
Q: come si dice in inglese "oggi andremo in Emilia Romagna!" を使った例文を教えて下さい。
A: @sararispo07
Today we're going to Emilia Romagna.
Q: Come si dice plasmare in inglese? を使った例文を教えて下さい。
Q: si quiero aprender ingles, que puedo hacer para aprenderlo mejor を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください


Q: si と such はどう違いますか?
A: you're welcome if you're doubt is clarified click on 🌟 and close question if you have any further questions text me
Q: We are sorry. We will correct it immediately as it si a mistake. と We are sorry. We will correct it immediately as it si an error. はどう違いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Neither と Either と Come si utilizzano? はどう違いますか?
A: Unfortunately, not all native English speakers understand English fully either
(In this manner of use 'either' is similar to 'too'')
'Too' is not grammatically correct here but the 'either' shows that you're also confused by English. E.g 'I find English confusing' = 'I find English confusing too' but 'I don't understand English' = 'I don't understand English either' or the sentence can be shortened, in context, to 'Neither (nor) do i'

I've probably not explained this well, I hope you can understand from the examples.
Q: If not (si no) と But (si no) はどう違いますか?
A: ‘But’ typically translates into ‘pero’. For example: It’s late, but I don’t want to go to sleep right now.


Q: Come si dice in inglese ti odio

は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "How do you say 'I hate you' in English?"
Q: si se me ha presentado la oportunidad será por algo は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: If I’ve been given the opportunity there must be a reason
Q: si no estudias, no podrás ser exitoso は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: If you don’t study, you won’t be able to learn English.
If you don’t study, you won’t learn English.
In Spanish, you say If you don’t study, you won’t succeed (you won’t be successful in English). But, we don’t say that in English.
Use one of the two expressions from my recording.
Q: come si chiama questo in inglese? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
Q: dove si trova il mare? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Where is the sea?


Q: pouvez-vous me dire si ceci est correcte
A: For example, I want to become Spiderman, Batman or Deadpool.
Q: Come si dice "permesso" quando ad esempio si entra in casa di un'altra persona?
A: @Fenice. Unlike Italian, you don't ask permission to enter someone's home, especially when they are expecting you. The person who is expecting you would usually say: 'Hi, come in'
Q: Come si pronuncia "hair"?
A: QAの全文をご確認ください
Q: si? この表現は自然ですか?
A: No vas a decir la "a" muy acentuada como harías en el español! :)
Q: Come si pronuncia la frase "To be Earth's most customer-centric company, where customers can find and discover anythings they might want to buy online"
A: QAの全文をご確認ください