Sicknessの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Sickness」を含む文の意味

Q: expose sickness とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください

「Sickness」の使い方・例文

Q: sickness を使った例文を教えて下さい。
A: the sickness can't be cured. I have an unknown sickness

「Sickness」の類語とその違い

Q: sickness と illness と disease はどう違いますか?
A: They're generally interchangeable but with some small nuances.

"Disease" sounds more formal and serious than the other two. So for example, it would be normal to refer to something more serious (like cancer) as any of the three. However, it wouldn't sound natural to refer to a cold as a disease.
Q: sickness と illeness はどう違いますか?
A: They mean the same thing and are replaceable in any sentence, but illness makes more sense and will make you sound smarter.


He didn’t come to school because he was sick.

He didn’t come to school because he had an illness.
Q: sickness と illness はどう違いますか?
A: 都一样的!不过有时候illness是一点长期的。例如,cancer是illness但是cold是sickness.
Q: sickness と desease はどう違いますか?
A: Sickness can be a simple flu or stomachache, while a disease is caused by a virus and curing it is more complicated
Q: sickness と illness はどう違いますか?
A: illness means unwell more common and general term whereas sickness means refers actually throwing up or vomiting... also used as unwell

「Sickness」を翻訳

Q: The sickness made me didn't have a lunch. so I am hungry.

Is it correct sentence? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I was sick and didn't have any appetite. So I didn't eat lunch. Now I'm hungry.
Q: I wish I could take over your sickness------ Is it correct? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I wish I were/was sick instead
I wish I could be sick instead
I wish I could be sick for you

these are a bit more natural :)
Q: how I ask about sickness in English は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Sickness」についての他の質問

Q: ‎_____his sickness, he participated in the international conference as a guest speaker.

A) in spite of B) Though

Which one is correct for the blank, and why?
A: The answer is A because we always use in spite of before a noun.
Q: ‎_____his sickness, he participated in the international conference as a guest speaker.

A) in spite of B) Though

Which one is correct for the blank, and why?
A: A. In order to use B you would have to use "he." For example, "Even though he was sick, he participated in the international conference as a guest speaker." I guess you could also say, "Though his sickness persisted, he participated in the international conference as a guest speaker."
Q: His sickness is getting worst. この表現は自然ですか?
A: "His sickness is getting worse." might be more natural ^_^
Q: We are concerned that sickness absence is being treated as malingering and that’s unfair to staff who are off because of genuine sickness. この表現は自然ですか?
A: We are concerned that sickness absence is being treated as malingering which is unfair to staff who are off because of actual sickness.

your way works doll but this sounds a lil more natural. many different slight variants can be made is being treated as has been treated as .
gl!
Q: I am glad you too are nearly past of your sickness. この表現は自然ですか?
A: I think: I am glad to see you too after your sickness.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

sickness

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問