Snackの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Snack」を含む文の意味

Q: snack とはどういう意味ですか?
A: The proper English definition for snack is "small amount of food that is eaten between meals". Some examples are: potato chips, candy bars, cookies, etc. Snacks are sold in vending machines. And because the slang of "snack" means attractive person so it becomes a joke.
Q: I'm a snack とはどういう意味ですか?
A: A "snack" is someone who looks good at the moment.

"I am a fucking snack" is a slang phrase for saying someone is attractive.

スナックというのは、始めて美味しいですが、後でいっぱい食べる美味しくなくなるだろう。なので、I am a fucking snackは、「その時だけ、私がとっても美しい」というい味である。その人が、冗談としてそれを言っていたと思います。
Q: snack とはどういう意味ですか?
A: Qualquer coisa que se come fora do horário das refeições - have a snack = fazer um lanche
Q: snack とはどういう意味ですか?
A: "snack" means something that you eat. It is smaller than a full meal and you eat usually in between meals.
"My snack was a bag of almonds."
"I snacked on chocolate." (this is the verb, "to snack"
Q: "snack shach" in 179 とはどういう意味ですか?
A: It means "fast food worker" here.

「Snack」の使い方・例文

Q: snack on を使った例文を教えて下さい。
A: I'm hungry, I want something to snack on!

Hey mom, do we have anything in the fridge to snack on?

Q: snack on を使った例文を教えて下さい。
A: OHHH! The verb “snack” is similar to the word “eat”. The difference is that “snack” is smaller amounts of food, something that is not considered a full meal. A snack can be a noun as well, for example chips, popcorn, or candy are all snacks.
For example: someone would snack on popcorn.
Is popcorn a meal? No. It is a light snack, or a smaller portion of food you eat in between meals.
A pizza? That is a meal.

Simplified explanation: the verb to snack means to eat. But what you are eating is not a full meal, it is a “snack food” like chips or popcorn or candy. You can also say “I will eat popcorn”, or even more common is “I’m going to get some popcorn”.

Does this help? Or is it still too complicated
Q: snack を使った例文を教えて下さい。
A: "I'm gonna grab a snack."
"Do you have any snacks?"
"Can I have a snack?"
"Peanuts make a good snack."
"I brought some chips to have as a snack."
"Lindsay brought snacks."
"Will you share your snacks with me?"
"What is a good healthy snack."
"I keep bananas around just in case I need a midnight snack."
"Chocolate chips are my favorite snack."
Q: Pick at, snack on, pig out, polish off, live on, cut down on, order in, eat out and dig in を使った例文を教えて下さい。
A: I have never been one to pick at my food, I usually eat whatever is served. Some people like to snack on whatever is handy at the moment, that is not a healthy way to eat. When I was younger, I could pig out on two large pizzas and a pitcher of beer, and not gain a pound. I had two teenage sons, we would polish off every bit of food on the table faster than my wife could make it. Now, at my age, I can live on about 1500 calories a day. If I eat more than 2000 calories a day, I need to cut down on the grub or start gaining weight. It is fun to order in, but there are very few options in the small town where I live. We eat out once or twice a week, nothing fancy, just the local greasy spoon. We don't have fancy manners, we just dig in and chow down!
Q: snack on を使った例文を教えて下さい。
A: To snack on something is to eat small portions of something, normally between meals. For example, I've been snacking on nuts all day.

「Snack」の類語とその違い

Q: He often eats little snacks between regular meals. と He often eats a few snacks between regular meals. はどう違いますか?
A: In these sentences "little" is being used with its meaning of "small (in size)" whereas "a few" means "a small number of".
Q: a snack と a treat はどう違いますか?
A: A snack can be anything that is not a meal.
I had a fruit as a snack.
My favorite snack is chips.

A treat is something you indulge and enjoy that you may not have often. Typically implies something sweet.
I had cake as a treat.
My favorite treat is ice cream.
Q: bring some snacks with you と get some snacks with you / it's same sentence? はどう違いますか?
A: "Get some snacks with you" is unnatural.
Q: (are you interested in some snack?)
. と (can i interest you in some snack?)
. はどう違いますか?
A: @jickoon: it's not wrong, it just sounds foreign. Putting an A makes it sound natural
Q: snack と dessert はどう違いますか?
A: "Dessert" = sweet food that you eat at the end of a meal. At a restaurant, you order when you are finished with your main food.

"Snack" = small food (salty or sweet) that you eat between meals.
For example, you get a bit hungry at 3PM, but you can't eat a full meal because you want to have dinner later. You eat some snacks instead.

「Snack」を翻訳

Q: 事務所の部屋に、チョコレートやキャンディやポテトチップスが置いてあるテーブルがある、それを英語ではキャンディ バーと言いますか?またはsnack bar ですか? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: ポテトチップスがあるのでsnack barになります。お菓子だけならcandy barと言えます
Q: how to say this snack in English? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Banana kick. Are those banana flavoured corn puffs?
Q: You could've told me! I wanted you to buy some snacks while you are at it. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
Q: does "I'm going to grab myself some snacks"make sense? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You can also say “I’m going to go grab some snacks for myself” but your sentence also makes sense.
Q: We are going to show and tell you Japanese snacks. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "We are going to show you Japanese snacks and tell you about them" と思います。:)

「Snack」についての他の質問

Q: "How much snacks is there?" or "How many snacks are there?" この表現は自然ですか?
A: The reason why it would be many snacks instead of much is because we use "many" with count nouns (nouns that are countable) and "much" with uncount nouns (nouns that are uncountable)

Ex. count nouns = snacks, video games, basketballs
Uncount nouns = water, oil, etc
Q: I'll get ready for snack. この表現は自然ですか?
A: I'll get ready to have a snack
Q: I'm used to eat snacks during weekdays. この表現は自然ですか?
A: I meant a little unnatural.
"I'm used to eating snacks during weekdays."
Q: I fed snacks to birds on the road. この表現は自然ですか?
A: I would say "i fed the birds on the road" and then if someone asked me what I fed them, i would say "snacks"
Q: Thank you for give me a snack! この表現は自然ですか?
A: "Thank you for giving me a snack" sounds more natural :)

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

snack

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問