Q: soft とはどういう意味ですか?
A: leve, mácio
Q: I'm so soft. とはどういう意味ですか?
A: Meaning: you’re gentle
Q: soft とはどういう意味ですか?
Q: soft とはどういう意味ですか?
A: Macio/suave


Q: soft を使った例文を教えて下さい。
A: Soft is the opposite of hard. That koala is so soft. You have soft skin. I prefer soft pillows
Q: soft を使った例文を教えて下さい。
A: The fabric is so soft.
The baby's cheek is soft.
I love having a soft mattress.
She's too soft on him.
She steps softly across the floor.
Q: soft を使った例文を教えて下さい。
A: The fabric is so soft.
After the birth of his baby, he became soft.
Q: soft を使った例文を教えて下さい。
A: you are to soft on him. (to nice)

the blanket is soft. (adjetive/feel)

his voice is too soft. (gentle/low)
Q: soft を使った例文を教えて下さい。
A: The bunny is so soft.

This shirt is made out of a very soft fabric.

Her voice was very soft and gentle.


Q: soft と mild と slight はどう違いますか?
A: things that are soft:
pillow, pudding, powder snow, bed
(opposite of hard e.g. metal, concrete, ice)
"Its easier to sleep on a soft bed"
softly - quietly (ie hushed) or gently
"speak softly" = "speak quietly"
"place it down softly" = either "place it down silently" or "be gentle when you put it down"
mild = not very spicy
e.g. not much chilli
slight = a tiny bit
"I ate a mild bowl of curry"
"mild burns" - not very serious burns
"Its mildly/slightly ammusing" - It's kind of funny. (in this sentence mildly and slightly are interchangeable)
slight - we don't really use this as an adjective but
a slight opening - a tiny hole
slightly - just a bit
"It's slightly too big" - "it's just a bit too big"
"It's slightly wierd" - it's just a bit weird
not 100% sure how to explain this but hope that helps.
Q: softsofty はどう違いますか?
A: It all depends in the way you use the word. “Softy” is mainly used for describing someone who is emotional or tender. “Soft” is mostly used to describe the texture of something but it can be used to describe people as well in the same way as “softy” but softy can’t be used to describe texture.
Q: soft と smooth はどう違いますか?
A: Soft is algo suave como una cobija. Smooth is algo que no esta áspero como una mesa de mármol
Q: soft と tender はどう違いますか?
A: "This pillow is really soft"
"This couch is so soft I could fall asleep"
"The butter has been left out so long it became soft"

You would not use tender in any of these examples.

"This steak is really tender"

In this example you use "tender" instead of soft. The opposite would be tough. It wouldn't make sense to say meat is soft. "tender" here basically means easy to chew.

Another example where "tender" is used: "my face still feels tender from when I was punched." Here is means it's still painful or sore.


Q: soft は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: So soft. So smooth は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It's so soft and smooth.
Q: soft jumbo は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: i think fluffy
Q: soft は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: ''the soft porn''
A: What's the question?
Q: softの発音を音声で教えてください。
Q: you're so soft この表現は自然ですか?
A: Just capitalize the first Y in you.
Q: softの発音を音声で教えてください。
Q: They're so soft and cuddly. この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください