Spellの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Spell」を含む文の意味

Q: spell とはどういう意味ですか?
Q: spell your guts とはどういう意味ですか?
A: spill your guts * it means to tell someone everything you know or feel .
ex: I never thought he would spill his guts after only an hour long interrogation.
Q: not sure how to spell it とはどういう意味ですか?
A: 'Roaming' is when you go outside your country and the price for your mobile phone usage goes up.
Q: spells on weather forecast I. e. 'long fine "spells" / sunny "spells"' とはどういう意味ですか?
A: a period of time
Q: tell me the spell please. I can't type in dictionary. とはどういう意味ですか?
A: It sounds like "and voting rights"

「Spell」の使い方・例文

Q: spell を使った例文を教えて下さい。
A: ⭐️代表的に使われる意味

~を綴る、正しく書く

例文

”Could you please spell your name for me?”
(お名前書いてもらえますか?)


⭐️~を意味する,~の兆しである

Meanと同じように使われますが好ましくない結果をもたらす場合に使われます。

例文 “His attitude spelled trouble.”


⭐️魔法系で使われる意味


呪文、まじないの言葉
魔力、不思議な力
魅力、魅惑


丁度友達から借りた本を読んでいて登場した台詞の一部です。

“The Forbidden Library” (直訳すると”禁じられた図書館”と言う題名)と言うDJANGO WEXLER作の冒険小説の中で、

「ごめん、まじないの一部でやらざるを得なかったんだ。それ君を守ってくれるんだ。~」

と言う文が出てきます。


I’m sorry about that,’ he said. ‘I had to, it’s part of the spell. It makes you immune.

引用:The Forbidden Library より

ちなみにこの本は、アリスと言う少女がある日、偶然父親と妖精が話しているのをドアの隙間から発見。その後、父親は仕事で船旅へ。そこで不可解にもその船が遭難し父親は行方不明となる。。。

その後、アリスは甥と名乗る男性の家に引き取られそこで不思議な図書館へ導かれる。そこには父親が遭難した真相を知る手がかりが!それから不思議な本の中の冒険が始まるという内容です。

⭐️期間、時期を含む時に使われる意味と”rest”の意味

1.(天候などの)ひと続き(の期間)

We have had a long spell of hot weather.

(暑い天気が長く続いた。)

2.(病気・発作などの)一時期、ひとしきり

A spell of coughing

(咳の発作)

3.ひと仕事、仕事時間、交替

I took a spell at the wheel.

(交代して私が運転した。)

4.しばらくの間

Rest for a spell

しばらく休憩する。

ご参考にしていただければ幸いです🙇‍♂️
Q: spell (as a time period) を使った例文を教えて下さい。
A: We've had a spell of bad weather this week
I just want to relax for a spell before I get back into it
She did a spell at the animal shelter

I'll point out that this is pretty uncommon and people only really use the word "spell" for time if they're talking about the weather, and even then it's pretty rare
Q: spell を使った例文を教えて下さい。
A: Spell has several meanings. One is related to words. "Can you spell this word" or "How do you spell that?" Spell can be a short period of time. "Sit here for a spell" Spell can also be magical words. "I am casting a spell on you"
Q: spell the tea を使った例文を教えて下さい。
A: Do you mean spill the tea? Spill the tea is like saying "tell me the gossip". So:

Person A: So I went to a party last night and something happened
Person B: Oooh spill the tea!

Q: spell it out を使った例文を教えて下さい。
A: QAの全文をご確認ください

「Spell」の類語とその違い

Q: spell と mean はどう違いますか?
A: spell - писать/ говорить/произнести по буквам
mean - иметь в виду / значить / означать
Q: spell と pronounce はどう違いますか?
A: Spell: Spell out the word letter by letter.
Pronounce: Say the word.

Spell "doctor".
- D, o, c, t, o, r.

Pronounce "doctor".
- Doctor.
Q: spells と bouts はどう違いますか?
A: They both mean almost the same thing. Spells is like a short amount of time where bouts is more a short amount of intensity (intense paranoia, headaches, etc).
Q: I spelled it と I spelled it out はどう違いますか?
A: I spelled it: I explained how something is spelled.

I spelled it out: I explained a topic, often not related to spelling.
Q: "to spell" と "to spell out" はどう違いますか?
A: To spell out can also be slang for 'to explain it great detail.' but with the tone that the person you're explaining to is stupid, and should not need explaining to.

「Spell」を翻訳

Q: What does they say??
Would you please spell it? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: “That’s not so bad.”
“That’s not the ridiculous part; after I finish scouring the place for her visit, I sprinkle a teeny bit of crumbs around.”
Q: spell of rain (what does it means) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: 'A spell of rain' means a short period of rain or rain over a set period of time.
Q: spell this email plz ( look at picter) は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You would say "Illinois 466 at g mail dot com"
Q: spell は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: how to spell 紫禁城 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Forbidden city

「Spell」についての他の質問

Q: Please spell out what I said. この表現は自然ですか?
A: OK, that helps! I added a voice note.

Other ways to say it: "We need to schedule a meeting to plan the client presentation."

"We need to set a time to plan the client presentation."
Q: prounciation/ spell
この表現は自然ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Please tell me these spell is right??
Raychell and Reichel.

My English teacher, he is Japanese, said the spell "Raychell" is wrong. But I want to give my nickname the meaning "ray".
And speaking about Reichel, my name is Reika. So I also want to show my name.
A: This name is spelled as Rachel but Raychel is also pronounced the same and you can probably keep the name with the changed spelling if you want it to mean 'ray'
Q: Please spell 'i love you' in natural spell
A: that's natural! do you want the pronunciation?
Q: Please alter the spell of my name A to B. この表現は自然ですか?
A:

Please fix the spelling of my name. It appears as A. It should be B. Thank you.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

spell

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問