Spiteの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Spite」を含む文の意味

Q: mostly out of spite
とはどういう意味ですか?
A: what ever action the person did was motivated nearly entirely by anger or bad motives. pettiness
Q: spite とはどういう意味ですか?
A: to "do something out of spite" or "spite someone" means to hurt someone intentionally, maybe because they've hurt you in the past or you think they deserve it, or maybe you're just jealous. For example, maybe you work at a company and you decide not to give an applicant the position because they are your ex-boyfriend's new girlfriend. She did nothing wrong but you want to hurt her in this way, "out of spite"
Q: He's doing it out of spite. とはどういう意味ですか?
A: He's doing it just to get back at someone (usually someone he really doesn't like or someone who he feels has wronged him in some way).
Q: in spite of.... とはどういう意味ですか?
A: It is like despite of something: "I went to the cinema in spite of/despite of not having any money"
Q: “I did out of spite" とはどういう意味ですか?
A: @Forsenicola: "I did it out of spite" means that you did something bad because you were jealous or angry

「Spite」の使い方・例文

Q: in spite of を使った例文を教えて下さい。
A: I loved him in spite of all he had done.

I still went to his house in spite of my mother's warnings.



*in spite of and the word 'despite' can be used interchangeably *
Q: in spite of what happened to me を使った例文を教えて下さい。
A: In spite of what happened to me, I’m healthier than ever. You may also say: Despite what happened to me, I’m healthier than ever. This sentence sounds more natural but the words “in spite” and “despite” can be used to mean the same thing.
Q: In spite of を使った例文を教えて下さい。
A: @EvelinChz( despite/ in spite of) significan lo mismo (a pesar de/ no obstante)

Despite I didn't study, I passed the test.
In spite of I didn't study, I passed the test.

Despite it was raining, we went out.
In spite of it was raining, we went out.

Despite I studied hard, I failed the test.
In spite of I studied hard, I failed the test.
Q: spite を使った例文を教えて下さい。
A: In spite of everything, she continued to have a good attitude.
(Everything here implies trouble.)

He started dating his new girlfriend just to spite his old girlfriend.
Q: in spite of myself を使った例文を教えて下さい。
A: "In spite of oneself" means "although one did not want or expect to do so."

I smiled in spite of myself.

「Spite」の類語とその違い

Q: despite と in spite of はどう違いますか?
A: "Despite" sounds like, "even with the difficulties." We made it, despite the potholes the size of Delaware.

"In spite of" sounds like something was actively trying to stop you. "She won the tournament, in spite of her rival's fouls."
Q: in spite of と regardless of はどう違いますか?
A: "In spite of" = "Despite."

An example is "In spite of being sick, I still made a good grade on my test."

"Regardless" = It means almost the same thing as 'in spite of,' or 'despite.'

These two words mean similar things, but they are used differently. For example:

"In spite of the traffic, I still made it to work on time." = "Despite the traffic, I still made it to work on time."

"Regardless" is used normally to mean 'anyway.' For example: "She said her car broke down so she couldn't come to work. Regardless, she could have taken the bus."

Do you notice how you could've said "In spite of that, she could've taken the bus"?

Hopefully that helps!
Q: In spite of と Despite of はどう違いますか?
A: 同じなんだけど、
◯ in spite of
✕ despite of
◯ despite

In spite of her complaining, I think she had a good time.
Despite her complaining, I think she had a good time.

We enjoyed the picnic, in spite of the rain.
We enjoyed the picnic, despite the rain.

http://grammarist.com/usage/despite-in-spite-of/
Q: Despite と in spite of はどう違いますか?
A: Despite the lack of evidence he was charged with the crime. In spite of being charged with the crime he didn't give up.
Q: Although と in spite of はどう違いますか?
A: They have the same meaning but normally you would say 'in spite of' instead of 'although' when you want to say that something was able to be done even though there were difficult circumstances/obstacles in the way.

Ex:

• In spite of the fierce competition from the other members, Sashihara Rino was able to once again win the Senbatsu Sousenkyo.

• In spite of his fear of heights, he was able to climb the mountain.

• Although he was already late for work he stopped at 7-11 to buy some cigarettes.

• Although she was already full she kept eating.

In spite of also sounds more poetic or formal but not too formal.

Although they have completely different meanings, its sort of like the difference between 着く and たどり着く.

「Spite」を翻訳

Q: In spite of afternoon, There are many tired old men here and there. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "Even though it's afternoon, There's a lot of old people who're tired"
Q:
In spite of his constant bragging he lost the match and had to eat humble pie
は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: in spite of such pessimistic beliefs, recent research seems to indicate that social network sites may not be as detrimental as some may think は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: This sentence is hard to answer in only ten seconds :)
Q: What is the different between in spite of and Despite? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It means the exact same thing actually. It’s used exactly the same way too.
Q: When to use “In spite of” “Despite of” “In spite the fact” and “Despite the fact” ??? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @Tearii What @SFG147 wrote above is all perfectly correct. I'll only add to it to answer your specific questions:

>When to use “In spite of” “Despite of” “In spite the fact” and “Despite the fact”

There is no "despite OF", just "despite". Your only correct choices are "in spite of" or "despite". It is incorrect to use "in spite the fact"; it's "in spite OF the fact". It is incorrect to use "despite OF"; it's simply "despite". "In spite of" is precisely the same as "despite".

「Spite」についての他の質問

Q: Although he is rich, still unhappy.
In spite of his riches, still unhappy. この表現は自然ですか?
A: I think if you add a topic in front of still unhappy, it would be more natural.

Eg: Although he is rich, he is still unhappy.
Q: She wasn't feeling well, but in spite of this she went to work. この表現は自然ですか?
A: 1. Inspite of and despite means exactly the same thing and with the same usage. Despite just sounds a bit more formal.

2. Redundancy in this case is acceptable for stronger emphasis, but I think it should be reserved for speech.

3. Never say "in spite of that" because "in spite of" and "despite" do not introduce clauses (e.g. That-clause).
Q: "Despite" and "in spite", as far as I know, means basically the same thing. I know that "despite this fact (...)" is valid. But when we have "In spite this fact (...)", shouldn't there be "in spite OF this fact"? Or maybe both are correct?And I'd appreciate painting out a difference between those two as well.
A: You are correct. It would be 'in spite of this fact...' if there is no 'of' in the sentence it would not be correct English.

Both words are interchangeable but 'despite' is used more often, mainly in literature, not verbally.
Q: when should I use regardless , when despite , when in spite of ?. Are there difference between them?
A: This is hard to explain but I'll do my best.

"Regardless" is used when something important is being ignored.

(Regardless of his girlfriends feelings, john decided to go abroad with his family)

"Despite" is similar, but it is used when there's some force working against you or what you think.

(Despite being in a wheelchair, this man climbed Mount Everest.

Despite what you may have heard, I am not quitting the team.)


"In spite of/ to spite" is similar, but is used when the motivation for the action was because someone said you couldn't, shouldn't, or asked you not to.


(I asked john not to leave the seat up on the toilet, and now he's doing it on purpose to spite me.

*i thought scolding my son would make him behave, but now he's acting even worse in spite of me.)

Q: In spite of her faults, I like her. この表現は自然ですか?
A: @peterhferrer: I meant to hit natural :$ sorry!

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

spite

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問