Stocksの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Stocks」を含む文の意味

Q: stocks are gonna back up (back up) とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Which stocks do I want to see in my STOCK TICKER? とはどういう意味ですか?
A: Stock ticker? I didn't know that these still exist. Are you reading some very old book?

A stock ticker is a machine that only prints the stock quotes and nothing more.
Q: "She stocks people." とはどういう意味ですか?
A: I think you mean "she stalks people," stock and stalk and pronounced the same. Stalking someone is when you follow someone or spy on someone for an extended period of time. It can be on the Internet or in real life

「Stocks」の類語とその違い

Q: stocks と shares はどう違いますか?
A: Stock is a general term used to describe the ownership certificates of any company, and shares refers to the ownership certificates of a particular company.
I think here you would say you trade stocks as you are talking about more than one company but if you were to say just refer to, say Toyota, you would say shares :)
Q: stocks と shares はどう違いますか?
A: Companies can track how much different people own of them using stocks. Each stock is made up of many different shares that people can trade to change the ownership of the company.

This is kind of like how you could track the ownership of all soda by thinking about all the different sodas (which are like the stocks) for example, Pepsi and Coca-Cola. Then the ownership changes based on how people trade cans (kind of like shares) of those sodas.

Q: I bought stocks for the first time in a while. と This is my first time buying stocks after a while. はどう違いますか?
A: They mean the same thing. He first one sounds more natural.

「Stocks」を翻訳

Q: do you do stocks? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Stocks」についての他の質問

Q: (Sorry, but I only want to ask native English speakers.)

If you can sell stocks at higher prices than when you buy, you can get profits. この表現は自然ですか?
A:

If you can sell stocks at a higher price than when you bought it, you can make a profit.
Q: what does "stocks are rising for someone" mean?
I heard some commentator say that and I think I kinda know what it means but I want to be sure. My take is like "their value is going up" or "they are becoming a hotshot in this town" something like that.
A: That’s right!
Q: Please let me know whenever you find that the stocks of any office supplies are low, so I can order it right away. この表現は自然ですか?
A: I would say, "Please let me know whenever you find that stock of any office supplies are low, so that I can order more right away. "
Q: I am sorry we don't have any stocks of the product at this moment. この表現は自然ですか?
A: I am sorry we don’t have any of the product in stock at this moment.
Q: "He buy stocks in lowtimes and sell them back in hightimes" この表現は自然ですか?
A: @tjstkdn1 those are interesting ways to say it, and neither are incorrect. If you want to sound more intelligent, I say go for it. But usually the sentence I suggested will be more common and casual.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

stocks

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問