Storyの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Story」を含む文の意味

Q: what's the story morning glory とはどういう意味ですか?
A: waking up in the morning after a very good dream, which results in sexual feelings. Also a song by Oasis, a British Indie band, which is about drugs and why people addicted need to 'wake up' and realise that there is more to life.
Q: your story doesn't add up? とはどういう意味ですか?
A: Means that you are lying
Q: I really enjoy stories that are set in the distant future. とはどういう意味ですか?
A: "Set in" refers to the setting (the place and time) in which a story's events happen.

The main message is something like "I enjoy reading stories about the future"
Q: You can't do this story about somebody with losing their imagination, or crossing that threshold of when you are a child. とはどういう意味ですか?
A: Unfortunately the sentence is not worded quite right.

"You can't do this story about somebody [with] losing their imagination, or crossing that threshold [of] when you are a child."

If we take away [with] and [of] it is much better.

Then, I think your interpretation is what the writer intended.

Please let me know if this helps.
Q: "gave the story legs" とはどういう意味ですか?
A: "To have legs" means it's interesting/valid and is able to continue.

The overlap of interest makes the story interesting/valid and, as a result, you will probably hear about it again in the future.

「Story」の使い方・例文

Q: Could you possibly give me stories or sentences about the same thing but with different time views? I’m trying to spot the difference among all the tenses. Please help me, it means to me a lot. Thank you! を使った例文を教えて下さい。
A: My sister was just given a cat.
My sister had a cat.
My sister will get a cat.
My sister has a cat.
My sister will be given a cat.
My sister is getting a cat.
Q: but that’s another story を使った例文を教えて下さい。
A: yes, you can use that phrase also.
Q: I learned about a painful story on a web article. を使った例文を教えて下さい。
A: I read (or I came across) a painful story in an online article
Q: make a long story short を使った例文を教えて下さい。
A: the phrase "to make a long story short" is used before saying a summary of a story you're telling.

"to make a long story short, I ended up lost in the woods because my phone ran out of battery and I couldn't use my gps."
Q: story を使った例文を教えて下さい。
A: *¡Lo siento si tú no comprendes!*

My mom loves the story about the dog.
This is my favorite story.
I love a good story!
I read a story to my children every night.

:)

「Story」の類語とその違い

Q: story と tale はどう違いますか?
A: Little difference, although 'story' can be both true and false while as 'tale' usually only means fairy tales and mostly false.
Q: sketchy story と iffy story はどう違いますか?
A: @tjstkdn yes very much true
You wouldn't want to trust the words of an iffy person. Like he might be late to meetings or may forget to pay you back.
A sketchy person is someone you would rather not be around because you don't know what he would do to you.
Here iffy is used when using for subtle uncertainty while sketchy would be used for serious uncertainties.
Q: I like the stories written by Shakespeare. と I like the stories which were written by Shakespeare. はどう違いますか?
A: They both mean the same thing and are both grammatically correct, but the second sentence sounds a bit odd in normal speech. The first sentence sounds much more natural.
Q: Telling stories と Telling tales はどう違いますか?
A: In one sense, they're the same - basically, telling stories to people. 話をする

They also have negative meanings, which differ:
Telling stories = making up lies
Telling tales = (a child) telling a parent or teacher or other authority figure about the bad things someone else has done - usually true, but could be lies (For example: "My brother hit me and stole my you"). It's done with the deliberate intent of getting them in trouble.
Q: touchy story と touching story はどう違いますか?
A: "Touchy story" is something sensitive or that you have to careful of when you talk about it.
Examples - 1. That is a touchy story! Don't talk about it!
2. That story is kind of touchy and the teacher might get mad if you tell it in front of the whole class!
"Touching story" is a story that made you feel emotional usually sad or hopeful.
Examples -
1. That was such a touching story I cried the entire time!
2. It was so touching the entire crowd stood up and cheered with happy tears of joy in their eyes!😂

「Story」を翻訳

Q: There have been heart-warming stories of stressed relationships involving children being restored to harmony.

Is it wrong if I fix the word "being restored" into just "restored" what's the difference between "being restored" and "restored"? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It wouldn’t be wrong but you would have to change the sentence a little bit so that it makes sense and flows smoothly.
The difference is “being restored” is that it is happening so in the present tense. “restored” is it has already happened so in the past tense.
Q: what a tall story !! は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: that sentence is make sense, but I guess we don't use it that much
Q: "Your story is interesting" can be used as "What you are saying is interesting"? Please tell me. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I'd just simply say "this is very interesting" or "what you're saying is very interesting". Although to me, a real way to show interest is not to say it, but to engage in a conversation about what was said.
Q: Why do we like to read stories about admirable people は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Well I’d say that we read about people we admire to learn about how they got to the point they are today, what lessons we can apply to our own lives, and follow their lead when it comes to achieving our goals
Q: is this correct? <> は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: you can say that or you can say "this story fits our situation really well"

「Story」についての他の質問

Q: The moral of the story is always check behind your car.

Is the word 'Check' a verb or a noun in this sentence?
A: In that sentence, the word "check" is a verb. It means "to examine something," in this case the area behind your car.
to check = 확인하다
Q: I've listened to a story about a tiny girl called Thambelina :) She appeared into the flower bud. That flower was grown by childless woman. That woman became Thambelina's mother. Then a naughty frog stole Thambelina and tried to get her married with her ugly son, but Thambelina escaped! Nextly, some other animals and insects kidnapped her and other animals and birds like a sparrow rescued her until she met a king of flower land. They got married and returned to her mother's house. この表現は自然ですか?
A: I've listened to a story about a tiny girl called Thumbelina.
She first appeared from a flower bud.
That flower was grown by a woman who couldn't bear children.
Next, ... the kind...
The rest is good well done!
Q: The story that individuals rich with special abilities skillfully defeat enemies with power. Dark and fantasy. It was a lot of fun to watch. It was drawn into a unique world view that Tim Burton seems to be able to enjoy from adults to children. この表現は自然ですか?
A: Your first 2 sentences aren't grammatically correct. I would combine them.

The story is a dark fantasy in which individuals rich with special abilities skillfully defeat powerful enemies.

For your last sentence, maybe try...
I was drawn into Tim Burton's unique world; one that both adults and children can enjoy.
Q: " To make a long story short"

What other phrases are similar to above?
A: I won't bore you with the details
I will get straight to the point

In other words.
In a nutshell.
It all boils down to.
Q: I'm ready to now start a new story. この表現は自然ですか?
A: "Now I'm ready to start a new story" or "I'm ready to start a new story now"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

story

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問