Strawの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Straw」を含む文の意味

Q: we're cutting straws とはどういう意味ですか?
A: Maybe you mean splitting hairs
Q: This was my final straw とはどういう意味ですか?
A: it means it’s the last chance or the last time that you will tolerate something.
Q: straw poll? (here straw is not used for drinking) とはどういう意味ですか?
A: A straw poll is used to find the popular opinion about a specific matter. It’s not a formal vote.
Q: may I have some of your straw to build a house とはどういう意味ですか?
A: “May I have some” and “can I take” mean the same thing. Asking permission if it is ok for you to take something.

The main difference would be “may I have some” is when the other person has something more than one or you are only asking for a little bit.
For example: - May I have some of your bread?
- May I have some drink?
- May I have some of your pins?

“Can I take” is asking permission if you can take something.
- Can I take this book home?
- Can I take this water?
- Can I take this shirt?

However, you can still use either one “take” or “have”
- Can I have this book?
- Can I have this water?
- Can I have this shirt?

They can be used one or the other, but there are times when for example you are talking to a stranger, it is a matter of manners in which “may I have” seems to be more polite or courteous.
Q: last straw とはどういう意味ですか?
A: that you cannot tolerate something any longer. the last thing that happened was the last thing you will tolerate

「Straw」の使い方・例文

Q: That's the last straw を使った例文を教えて下さい。
A: You forgot to make your homework again? That`s the last straw. To the principle`s office, now!
Q: the straw that broke the camel's back を使った例文を教えて下さい。
A: Her forgetting her homework again was the straw that broke the camel’s back. Her teacher kicked her out of his class.

Lisa’s daughter sneaking out last night was the straw that broke the camels back. Lisa got fed up and sent her to her grandparents house.

John teasing Carrie today was the straw that broke the camel’s back and Carrie finally fought back.
Q: the last straw を使った例文を教えて下さい。
A: Okay, this is the last straw! I can't work with someone so lazy like you!

"the last straw" usually is used in an angry manner. It's kinda rude depending on who you are talking to

more examples:

I can't believe you did that! This is the last straw, I won't be talking to you anymore.


(note: "the last straw" doesn't literally mean the last straw. it's just an expression to show that the person talking can't handle it anymore)

「Straw」の類語とその違い

Q: straw と hay はどう違いますか?
A: Hay can be fed to animals. Straw is lacking in nutrients and is only used for bedding for animals.
Q: final straw と breaking point はどう違いますか?
A: They have the same meaning. "final straw" comes from the phrase "the straw that broke the camel's back", while "breaking point" is when something is bent too far and it breaks.

「Straw」を翻訳

Q: you're Grasping in straw

figurative meaning は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Grasping at straws means you are trying to make a connection where there isn’t one...another phrase you may hear in its place is “pushing it” or “stretching it”
Q: ''the shortest straw '' what that means ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Shortest straw is another way of saying bad luck. Metallica fan huh?
Q: Hello! What does it mean "last straw"? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Something is the "last straw" when it is the last thing you can tolerate before getting upset, mad losing your patience or giving up.

All day, the child was being disruptive, breaking things, crying and screaming, and then finally he threw his glass of milk on the floor. The mom, who had been patient up to that point yelled to the child, "That's the last straw! Go to your room!"

Q: You can't play holding a straw in your mouth. That is dangerous. Is it natural to say? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Sounds completely natural, nothing wrong with that phrase at all 👍

「Straw」についての他の質問

Q: Can I put the straw?(I'm a barista) この表現は自然ですか?
A: would you like to have a straw separately or put it into a cup?
Q: Could you make this English better?

"If you hold this straw in your mouth, this makes you look like having a vampire's mouth."
A: If you hold this straw in your mouth, that will make you look like you have vampires teeth !
Q: Can you stick the straw?

Can you put the straw into juice?

Can you stab the straw?

この表現は自然ですか?
A: "Can you put the straw into the juice?" sounds natural
Q: is it natural to say "you owe me a straw" to a counterperson who didn't pack a straw in the burger bag?(at a burger joint)
A: "owe" isn't always rude and is really up to the listeners interpretation. the other two examples are normal but the original sentence was just a bit awkward.
Q: can "final straw" be used sexually?
A: @tjstkdn "Last straw" or "final straw" is used with anger more.

You could say, "It was the turning point." Or "That was the turning point."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

straw

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問