Studioの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Studio」を含む文の意味

Q: He was in his studio composing. とはどういう意味ですか?
A: studio = a place where artists work
composing = creating something (usually music)
so he was making music in his office, basically
Q: on the studio, “we get the track up” とはどういう意味ですか?
A: Can I have some context? I'm not sure what you mean.
Q: the studio took a $115 million write-down months before its unceremonious arrival in theaters. とはどういう意味ですか?
A: Likely that for tax purposes they showed a 115 million dollar loss before the movie hit theaters. When it hit theaters no one was excited about it.
Q: Now that you mention it, i'd like you to come to the new studio so you can get used to the layout. とはどういう意味ですか?
A: What part of the sentence confuses you?

Now that you say that, I would like you to come to the studio so you can get used to the format.

I tried to reword it?

「Studio」の使い方・例文

Q: studio を使った例文を教えて下さい。
A: a studio is a place where artists, singer or TV presenters work in

She practices dance in the studio.
He paints in the studio.
They record the news in the studio.

I was dancing in the studio.
She arrived late to the studio.
The painter lives in the studio.
The movie was made in a studio.
He's the president of a renowned animation studio.

I don't know if there's a specific tense you are practicing.

「Studio」の類語とその違い

Q: I was into the studio と I was in the studio はどう違いますか?
A: I was into the studio = I really liked the studio. I thought the studio was interesting
I was in the studio = I was working at the studio. I was located there
Q: I was into the studio と I was in the studio はどう違いますか?
A: We would either say "I went into the studio" describing your motion from outside to inside, or "I was in the studio" if you were already there.
Q: studio と atelier はどう違いますか?
A: Atelier is for painting or sculpting. Studio is for phitography and TV broadcast. A studio is a one room apartment.
Q: studio flat と bedsit はどう違いますか?
A: A studio flat usually includes a small bathroom and a kitchen. A bedsit often does not.
Q: studio と office はどう違いますか?
A: I'm an intern at the Pixar studios.
I'm going to record the song at the studio.
I work in an office.
Come by the office.

「Studio」を翻訳

Q: “Buono studio!” は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @Sole1998 Wishing someone well with their studies on a particular day, isn't really used in English.

In general you could say to someone starting at university : All the best with your studies, but if you know that the person is going to study on that particular day for school or other reasons, maybe you could say: Study well ! I hope you study well !
Q: "studio da autodidatta" は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: studio pianoforte da quando avevo 5 anni は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: '' I've been studying pianoforte since I was 5 years old''
Q: 去年のハロウィンの時の写真 仮装してuniversal studio Japanに行ったな〜懐かしい は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I miss the photos we took last year when we dressed up in costumes and went to universal studios Japan.
Q: I live in a studio apartment. it's on the fourth floor (Use a sentence combine them ) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @hsiang522: "I live in a studio apartment on the fourth floor" is totally correct, and you wouldn't necessarily need to say "flat" as now days people use "flat" and "apartment" interchangeably

「Studio」についての他の質問

Q: A studio is the place wherein musicians find themselves fascinated by singers. この表現は自然ですか?
A: I mean, It is correct English to say wherein. It just seems very...formal. I don’t think people talk like that in everyday life.
So, you are not incorrect to say that if you feel like it describes what you want to say more.
Q: A studio house is best for a retied couple because everything are able to be within their reach in a just one room. この表現は自然ですか?
A: ‎A studio house/apartment is best for a retired couple because everything will be within their reach since there is just one room.
Q: In the studio with me as always is my cat. この表現は自然ですか?
A: you can say, "My cat is always in the studio with me" or "I'm always in the studio with my cat" or "As always, my cat is in the studio with me".
Q: Thank you for coming my studio!
It's a small room but very cozy;) この表現は自然ですか?
A: ...coming TO my studio.
Q: The studio kind of wanted me to poss a little sexier この表現は自然ですか?
A: good except it's "pose" not "poss"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

studio

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問