Symptomの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Symptom」を含む文の意味

Q: symptoms とはどういう意味ですか?
A: the after-effects of something. "Some symptoms of not sleeping are being tired, and not being focussed" "A few symptoms of getting a cold include sneezing and runny noses"
Q: symptoms とはどういう意味ですか?
A: A symptom is traits or characteristics that indicates a disease.

EX: Maria is showing symptoms of diabetes
Q: symptom とはどういう意味ですか?
A: Symptoms are signs that show you are sick.

For Example:
A person with a cold would have symptoms like a cough, sore throat, runny nose etc.

「Symptom」の類語とその違い

Q: symptoms for COVID と symptoms of COVID はどう違いますか?
A: Symptoms of COVID is grammatically correct. The “of” indicates possession. Symptoms of COVID = COVID’s symptoms.

You’ll still be understood if you say symptoms for COVID, but grammatically, it’s incorrect, and you should say symptoms of COVID instead.
Q: symptom と medical condetion はどう違いますか?
A: Medical conditionはたいてい病気です。例、He has a medical condition. He has cancer.
Symptomは病気の影響の兆候です。例、His symptoms are headaches and feeling tired.
Q: symptom と syndrome はどう違いますか?
A: symptom = an effect of an illness
syndrome = a group of symptoms that all happen at the same time that indicate a specific cause

One of the symptoms of measles is red spots on your skin.
The doctor took my temperature to see if I had a fever, one of the symptoms of an infection.

A small chin, a flat nose and a large tongue are signs of Down syndrome.
There are six specific symptoms associated with toxic shock syndrome.

「Symptom」を翻訳

Q: symptoms は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: How to describe the symptom and get some cold medicine in English? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
What is bothering you, maybe some cold/cough medicine will help you feel better.
Q: is it right when I ask , what is the main symptom of depression which makes you prescribe antidepressants? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: It would sound more natural to say:

What is the main symptom of depression that would lead you to prescribe antidepressants?
Q: symptom は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: symptom は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください

「Symptom」についての他の質問

Q: One of the symptoms of depression is being lethargy: you feel lacking of energy, don't want to do anything but to lay down on bed この表現は自然ですか?
A: One of the symptoms of depression is being lethargic(or feeling lethargic) : you feel the lacking of energy; you don't want to do anything but to lay down on bed
Q: Which one do you think is more natural? :) Thank you

Sometimes you will find no symptoms even though you are infected with the Hepatitis B virus (HBV). But once you are infected you will have a higher risk of getting chronic hepatitis or liver cancer in future.
OR
It is not rare finding no symptoms while you are infected with the Hepatitis B virus (HBV). But once you are infected it can put you at high risk of getting chronic hepatitis or liver cancer in future.
A: The first one.
Sometimes you will have no symptoms even though you are infected with the Hepatitis B virus (HBV), but once you are infected you will have a higher risk of getting chronic hepatitis or liver cancer in the future.
Q: If there is a symptom that you can’t eat or you can’t sleep, it’s more serious if you can’t sleep than you can’t eat. この表現は自然ですか?
A: Pretty good. It sounds better to me with an either in there:

‎If there is a symptom that you either can’t eat or you can’t sleep
Q: tackle both symptoms and root causes この表現は自然ですか?
A: Tackling problems on the surface as well as addressing the root of the problem, or the underlying issues, is more fitting in this situation 🙂
Symptoms are more related to sickness and disease. If they were talking about addressing the symptoms of pollution or its effect on the people then that would make sense to me 🙂
Q: We'd like you to describe your symptoms condition by the number. The present condition is setting score 10. During the treatment, the symptom is getting better you can describe the score 0 to 10. But if it's not change, please describe score 10. And the symptom is getting worse please tell us the score over 11. この表現は自然ですか?
A: You can say something like: "we'd like you to describe your symptoms with numbers. Your present condition score is set to 10. During treatment, if your symptoms are getting better then you can score between 0 and 10. If it doesn't change, then score a 10. If it gets worse, please score 11 or above."

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

symptom

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問