Tennisの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Tennis」を含む文の意味

Q: A tennis player with a left-hand "grip" とはどういう意味ですか?
A: Grip basically mean hold but it implies the way the racket fits in your hand/the way you hold the racket. Hold is more common of a word than grip, but I’ll try to give you some examples.
-In table tennis you want a loose and effortless grip. You don’t want to squeeze the handle too tight.
-To ride a bicycle you must grip the two handle bars firmly and steer by twisting them.

Hold can imply supporting something in the air. For example,
-Hold your head up high.
-Hold the basket and don’t drop it.
-Grip the handles of the basket tight and don’t drop it.

Grip in general refers to your ability to hold onto something. Rock climbers have to constantly rely on grip strength/finger grip strength to keep them suspended. Grip doesn’t have to only refer to your hands/fingers though. Take the following sentence for example: The tire treads on your car’s wheels should have good grip so that they can catch onto surfaces and not lose traction. There are a lot of uses for “grip” but it basically means your hold on something (racket/golf club/frisbee/handles/railings/lose one’s grip on reality/hands/pencil/etc etc etc)
Q: a tennis player whose concentration and then confidence desert him against a weaker opponent. とはどういう意味ですか?
A: It means he was intimidated or lost concentration on the game, then because he knew he wasn't "in the game" he lost confidence - when though his opponant wasn't better than him.
Q: i'm not much of tennis player とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: "The old tennis ball and chain" とはどういう意味ですか?
A: Not sure why they used tennis ball since I don't know the context, but they're referring to "the old ball and chain". Which is a rude way for a man to refer to his girlfriend/wife.

「Tennis」の使い方・例文

Q: In tennis matches, the spectators usually shout politely or scream politely? を使った例文を教えて下さい。
A: Shout is better, though I would say cheer instead.

It’s hard to imagine someone shouting politely, and a scream is a loud, high pitched shout, which sounds even less polite to me.
Q: tennis を使った例文を教えて下さい。
A: I like to play tennis.

My favorite sport is tennis.

Tennis is a difficult but rewarding sport to play.

「Tennis」の類語とその違い

Q: I have played tennis since I was eight. と I have been playing tennis since I was eight はどう違いますか?
A: They are almost the same. "Playing" is continuous, implying you are definitely still playing. "Played" is ambiguous, you may still be playing, but you may have stopped some time ago, and are just referring to when you started to play.
Q: Did she also say "Can you tell the Chinese not to teach me how to play tennis"? と Has she also said "Can you tell the Chinese not to teach me how to play tennis"? はどう違いますか?
A: The first one is most likely talking about if she said it recently.
The second one is asking if she has aaid the ever in the past.
Q: I didn't play tennis. と I haven't play tennis はどう違いますか?
A: If you are talking about a particular completed event or period of time:

I didn't play tennis yesterday so I'm playing today.

I didn't play tennis when I was young.

Otherwise:

I haven't played tennis before.

I haven't played tennis on this court before.

I haven't played tennis for two years.
Q: I was played tennis yesterday. と I played tennis yesterday. はどう違いますか?
A: I was played tennis yesterday はちょっと変ですね。
昨日、テニスをしました→I played tennis yesterday.

I am playing tennis →僕はテニスをしています。
Q: I played tennis when I was a high school student. と I used to play tennis when I was a high school student. はどう違いますか?
A: ええ。「I used to play tennis in high school.」もいいですよ。

It is far more common to say "In X school" over "I was a X school student."

You can also say "When I was a high schooler I (played/used to play) tennis."

「Tennis」を翻訳

Q: I like to play tennis は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: tennis は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: I would personally call it "four-nis" since it's based on a four-point scoring system, not ten.
Q: He plays tennis, but I never do that. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "He plays tennis, but I never do"
Q: tennis court divider called what? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The net :)

「Tennis」についての他の質問

Q: I can play tennis and swim. I have learned these in gym for 2 years. この表現は自然ですか?
A: You can say: "I can play tennis and swim. I have learned these skills in the gym in 2 years."
Q: I belonged to tennis club. The club always appear on National tournament, so I practiced hard everyday. And I won a prize three years ago.
Two years ago, I studied hard for examination. I especially studied reading in English and history.
Last year, I learned business English for TOEIC. I listened to English and do over-lapping for several hours to improve listening. この表現は自然ですか?
A: I was a member of the tennis club. The club had always participated in national tournaments, so I practiced hard every day. I won a prize in the tournament three years ago.
Two years ago, I studied hard for my exams. I studied especially hard in English and history.
Last year, I took Business English for TOEIC (I'm assuming it's a subject). I listened to English conversations multiple hours a day to improve my listening skills.

I'm not sure what you meant by "overlapping"
Q: He is good at tennis. この表現は自然ですか?
A: It sounds natural but using "he's good at tennis" sounds even more natural
Q: I found a tennis racket at its cheapest price of 20 dollars in a home center. この表現は自然ですか?
A: I found a tennis racket for only $20 at the home center.
Q: I've played tennis for 1 months before. この表現は自然ですか?
A: I've played tennis for 1 month before.
I've played tennis before for 1 month.

Change your "months" to "month". 1 is singular, so you don't need to add the "s"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

tennis

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問