Q: I think 〜 come soon. とはどういう意味ですか?
A: @Young0501: normally people who pick or talk about or support euthanasia is people that are very ill like a very painful cancer. euthanasia is a choice for someone to choose when they want to die. They want to die when they want. They want to die sooner and in a nice way than wait and die in pain. It is when you want to choose the time of death. Normally very very ill people would like to have this. As they are going to die it's just a matter of when. So the people want to say I want to end my life sooner. The passage is saying this is a good thing. It's a sensible thing and it is helping the person die in a nicer way in their own choice of time. They will end life themselves rather than wait on their life to end naturally. They are saying it is good because the person who is sick could be in extreme pain. Hurting alot so the pain and the hurt will stop if they have euthanasia. The person IS going to die they are NOT going to get better, so instead of taking pain medication paying for nurses to help them feel comfortable they want to just end it now and this will save money paying for medicine and nurses. It will stop family crying and being upset for a longer period of time. They want all the suffering to end now instead of later.
Q: i think you are making it up とはどういう意味ですか?
A: "I think you're lying"
Q: I can think of after ~ とはどういう意味ですか?
A: It means "something is the most" in some measure, but other things are similar in degree.

In this case, the website is the biggest waste of time to the speaker, but the internet making "defense squads" is the second-biggest waste of time.
Q: I think I can dig that とはどういう意味ですか?
A: I think I can like or appreciate that. 'dig' is sort of like a slang word often used in American English.
Q: think out loud/aloud とはどういう意味ですか?
A: It means to actually say (aloud) what you think. Other people are able to hear what you think.

think out loud
Fig. to say one's thoughts aloud. Excuse me. I didn't really mean to say that. I was just thinking out loud. Mr. Johnson didn't prepare a speech. He just stood there and thought out loud. It was a terrible presentation.
See also: loud, out, think
think out loud (spoken)
to say your thoughts aloud I'm thinking out loud now, but it looks as if I can meet you Tuesday.


Q: think and thought を使った例文を教えて下さい。
A: I think so.
I thought he was coming.
I think the big one is better.
She thought so too.
Q: to not think much of ......... を使った例文を教えて下さい。
A: "I do not think much of him."
"You should not think much of it."
"They do not think much of you."

This just means that something is too small to worry about. It can also mean that a person is being held at low expectations. If someone doesn't think much of you, it means that they don't expect much from you.
Q: I think so を使った例文を教えて下さい。
A: Will you to the game tonight?
If don't rain I think so
Q: think creatively を使った例文を教えて下さい。
A: In order to be successful today in business, you need to be able to think creatively.
Q: I would think so. を使った例文を教えて下さい。
A: @sallykyoko "I think so" sounds a bit more unsure. "I would think so" means, "I would think that is common knowledge" or "I would think everyone knows that".

Basically, "I would think so" has a higher degree of assurance.


Q: I'll think it over. と I'll think about it fondly はどう違いますか?
A: I'll think it over = You will take more time to choose your decision.

I'll think about it fondly = You will remember this/something in a good way, for example, you would think fondly of a game if you thought it was fun.
Q: I think と I suppose はどう違いますか?
A: I suppose you could find him at the old tavern.-in this sentence I'm using "suppose" as to assume something

I think it would be best if you went home now-"I think"I used to politely suggest or refuse something
Q: think about you と think of you はどう違いますか?
A: almost exactly the same. "think of you" sounds slightly more dramatic. Like, you're talking about love

"When I think of you, my heart quivers" (sounds like a play or drama)

"I always think about you" (Sounds kinda romantic, but could also mean you're talking about a friend).
Q: I think it is great と I think that it is great はどう違いますか?
A: Think of "that" as being simply left out of "I think it is great." Its meaning is the same.
Q: I think very positively. と I am optimistic. はどう違いますか?
A: They are exactly the same. They are just two different ways to say the same thing. Both of them are used commonly.


Q: i think it is difficult '당연한 소리를 하고 있네' は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You're stating the obvious
Q: think は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: think は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: I think it can't work or I think THAT can't work? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I would say neither..

I don't think it can work.
I don't think that can work.
Q: I thought は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: @drdcyber:


Q: through, thought, Although の発音を音声で教えてください。
A: through thought although
Q: Contrary to what you think, I think Chinese is the most dominant ethnic, no? この表現は自然ですか?
A: "...Chinese is the most dominant ethic group", "... dominant ethnicity", "dominant ethic culture"
Q: I think it's because of... この表現は自然ですか?
A: Sounds good!
Q: I never thought that not being able to express what I really wanted was this frustrating
自分の言いたいことが言えない事がこんなにも悔しいなんて思いもしなかった。 この表現は自然ですか?
A: I can understand the context, but I think it needs some work on structure and grammar. If it were me, I'd phrase it like this:

"I didn't expect that not being able to express what I wanted was this frustrating." or "I never thought that not being able to express what I wanted was this frustrating."

I hope it helps! :)
Q: They think that being independent is too hard to achieve. この表現は自然ですか?
A: That sounds fine to me.

Who are "they" by the way?