Tributeの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Tribute」を含む文の意味

Q: a striking tribute とはどういう意味ですか?
A: Uma grande homenagem
Uma grande demonstração de respeito
Q: tribute band とはどういう意味ですか?
A: A tribute band is a band that "pays tribute" to a famous band by playing the band's songs in concert in exactly the same way as the original band played them.
Q: tribute. とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: tribute とはどういう意味ですか?
A: This poetic... way of honoring someone ...offers you etc.
Q: there are some funny tributes to the monalisa とはどういう意味ですか?
A: people have made songs,videos,poetry, etc for mona lisa. example would be 'the ballad of mona lisa' by panic at the disco. tribute for example, means if i wrote a song about how great something is or i wrote a song describing its story. i hope this makes some sense haha im bad at explaining things 😁😁😁

「Tribute」の使い方・例文

Q: 'tribute' を使った例文を教えて下さい。
A: We pay tribute to the dead.

Today we pay tribute to the people who fought for our country.

We pay tribute every year with a minite silence to show respect to those who died in the wars of the past.
Q: "tribute" を使った例文を教えて下さい。
A: "The artist's new song was a tribute to the Beatles"

"The peasants paid the lord tribute in exchange for protection."

「Tribute」の類語とその違い

Q: tribute と compliment はどう違いますか?
A: 日本語の説明はちょっとわかりにくかったら、すみません!

We normally say that we "pay tribute" to a person when we formally/publicly recognise a person's achievements and compliment their personality. "Pay tribute"は公にある人・グループの功績か性格をほめることを表す表現です。

"Peter paid tribute to his father's hard-working personality in his speech at the funeral".

Compliment can be used for both publicly praising someone or privately praising them but has a more private/personal nuance. "compliment"の方がもっとプライベートなニュアンスがあると思います。

"Peter complimented Jane's blouse on their date".
Q: tribute と appreciation はどう違いますか?
A: appreciation: recognition for someone's good abilities/qualities or enjoyment of something
tribute: something you say or give to show admiration or thanks

examples:

Please accept this as a tribute of our thanks

I began to clap in appreciation of their hard work

appreciation is the state of being grateful (a feeling)

while tribute is an act of acknowledgment of respect or admiration
Q: tribute と homage はどう違いますか?
A: they mean the same thing to me I think tribute is used more but you can use whichever really
Q: tribute と gift or present はどう違いますか?
A: A tribute is like an offering. Often it is a gift, something given to someone superior, someone above you. For example, a tribute to god, or a tribute to the king.

Gift and present are similar, but a gift can be anything you want to give someone. Gift actually comes from an older word for 'to give'.

A present is like a gift that is often made to be nice-looking, and wrapped. Think of it as a gift that is very presentable (worthy to be shown to others)

Gift is often used more for non-physical objects, like the gift of friendship and presents for physical ones, like a new mobile phone.

「Tribute」を翻訳

Q: the tribute は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: tribute は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: ごめん、the tribute show 2日目に撮った写真送るの忘れてた は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I'm sorry I forgot to send the photos I took on the second day of the tribute show.
Q: The tribute showの後に、このツアーがあなたの最後のツアーだって知ってとても悲しいです は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: That's correct :)

「Tribute」についての他の質問

Q: "you can hardly refuse it the tribute of your interest"中的it用法怎么理解?
A: 有点儿不明白这个句子 还有其他词吗 it可能是in把错了吗

不好意思我的中文真不好
Q: I pay tribute to us who are as defective as to believe love rules the world. "Rise up and give out the light of love". この表現は自然ですか?
A: To make it sound more natural, you might want to change:

I pay tribute to us who are as defective as to believe love rules the world

to

"I pay tribute to we who are so defective as to believe that love rules the world".

It does sound poetic, but I question the use of the word 'defective' a little bit. It does fit, but only if you're implying that there's something 'wrong' or 'broken' with people who believe that love rules the world. If this is what you want to imply, then it's perfect. If not, then you might want to use a different word.
Q: With a tribute to your skillful assistance, i could finally have completed the tasks. この表現は自然ですか?
A: A tribute is usually reserved for a something quite grand.

You can make a tribute to a cause, somebody who's passed away. People make tributes to Gods but to show someone gratitude in a small day to day task is a bit overkill.

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

tribute

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問