Utilizaの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Utiliza」を含む文の意味

Q: them ¿Cuando se utiliza? とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: 《I'll》, 《We've》 and 《I've》
¿Cómo se utiliza y cómo NO se utiliza? とはどういう意味ですか?
A: I’ll = I will (Voy a ___)

Esta palabra es más corta para «I will» y describe una acción que vas a hacer en el futuro. Por ejemplo, «Voy a cocinar la cena» o «Cocinaré la cena» significan en inglés «I’ll cook the dinner». Cuando escribo «voy a», estoy hablando sobre ir a hacer algo, no ir a un lugar. Si quieres decir «Voy a la cocina» en el futuro, en inglés, eso sería «I’ll go to the kitchen».

We’ve = We have (Hemos ___)

Esta palabra es más corta para «we have» y describe una acción que has hecho en el pasado con otra gente. Por ejemplo, «Hemos estado allí» significa en inglés «We’ve been there». En los Estados Unidos, no usamos esta palabra para decir «tenemos», pero pienso que los angloparlantes de Europa lo hacen en algunos casos. No sé si Canadá, Australia, o Nueva Zelanda lo hacen también. En los Estados Unidos, debes usar «we have», la forma más corta es solamente para «hemos».

I’ve = I have (He ___)

Como el anterior, esta palabra es más corta para «I have» y describe una acción que has hecho en el pasado, pero sin otra gente. Por ejemplo, «He escuchado esta canción» significa en inglés «I’ve heard this song» o «I’ve listened to this song». En los Estados Unidos, no usamos esta palabra para decir «Yo tengo», pero pienso que los angloparlantes de Europa lo hacen en algunos casos. No sé si Canadá, Australia, o Nueva Zelanda lo hacen también. En los Estados Unidos, debes usar «I have», la forma más corta es solamente para «yo he».

「Utiliza」の使い方・例文

Q: ¿como se utiliza la palabra "though" al final de una oración? を使った例文を教えて下さい。
A: "Though" es parecido a "sin embargo."

I will be there on Friday. I can't come on Saturday, though.

I like cats. I really don't like dogs, though.
Q: ¿Cuando se utiliza "que" en una frase en Inglés?
を使った例文を教えて下さい。
A: In English 'que' is often optional and usually omitted:

Espero que venga = I hope that you come, more common "I hope you come"

--

Tengo más dinero que Diego = I have more money than Diego.
En esta frase 'than' es obligatoria

--

Que lo disfrutes = does not translate directly, nobody would say "That you enjoy it", you would have to say "Hope you enjoy it", or something similar.
Q: “seek”. ¿Se utiliza en contextos más formales を使った例文を教えて下さい。
A: I seek to find the truth.
I want to seek where the location of my friend is.
Have you tried to seek the man's advice?
Q: ¿Como se utiliza la palabra willing? (estar dispuesto).
Por favor me puedes ayudar con algunos ejemplos comunes en presente pasado y futuro を使った例文を教えて下さい。
A: I don’t really want to help you but I’m willing. ;)
I’m willing to do it, but for a fee.
She’s willing to share it with you if you promise not to break it.
Q: that, ¿cuándo se utiliza y cuándo no? を使った例文を教えて下さい。
A: “Tell me that you love me” Dime que me amas
“That shirt is pretty” Esta camisa es hermosa

「Utiliza」を翻訳

Q: Se utiliza は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It is used
Q: se utiliza con expresiones de tiempo que contienen horas は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: "It is used with expressions of time that contain hours"
Q: Se utiliza para hacer cafe は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Used to make coffee
Q: Se utiliza para decir algo que hicimos en el pasado, pero tal vez continuemos haciéndolo en el presente y tal vez lo sigamos haciendo en el futuro. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: It's used to describe something that we did in the past, but may continue doing in the present and perhaps will keep doing in the future.

Esta traducción no es literal pero suena mejor.

「Utiliza」についての他の質問

Q: Porqué se utiliza "much" en esta frase: you look tired. you work too much.
A: Demasiado traduce a "too" cuando viene antes de un adjetivo o un adverbio. Por ejemplo, Eres demasiado chistoso --> you are too funny. Pero cuando "demasiado" se usa como un adverbio traduce a "too + much". Por ejemplo, corres demasiado o trabajas demasiado --> "you run too much" or "you work too much"
Q: ¿Cuando se utiliza "has" en una oración?
A: She has
He has
It has
Q: en qué ocasión se utiliza her y his
A: Significan 'su', o de él y de ella
Q: cuándo se utiliza "too, "also, "as well... me podrían dar algunos ejemplos por favor? :)... Gracias
A: They're pretty much the same, but they go in different places. Here are a few examples with the same meaning:

I also like watching films.
I too like watching films (sounds a little more formal)
I like watching films too.
I like watching films as well.

You can technically put 'also' at the end of a sentence, but you won't hear it very often in British English. As far as I'm aware, that's more a trait of American English.
Q: cómo se utiliza correctamente "does" en inglés.
A: Who talks a lot? She does. Does this shirt come in other colors?

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

utiliza

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問