Q: but with what was traveling through my veins at that moment, I needed to slip back to old faithful とはどういう意味ですか?
A: "[Considering how violent I felt], I needed to [go back] to using [my fists]."

If we are being poetic, instead of saying "I'm afraid," we might say "There's a chill in my veins."
Instead of "I'm angry," we might say "The blood was running hot in my veins."
Instead of "I feel violent," we might say "There's bloodlust in my veins."

In summary, if we are feeling a primal emotion like anger, we might say something appropriate about the contents of our veins. This is a weird English thing.

So, "with what was traveling through my veins" = "with the primal emotion in my veins"
From context we can assume that he is feeling violent/angry.
So, "with what was traveling through my veins" = "considering what was traveling through my veins" = "considering the violent feeling in my veins" = "considering how violent I felt"

"[considering how violent I felt], I needed to slip back to old faithful."

"Old faithful" is a common saying. An "old faithful" is anything that the speaker trusts and has used for a long time. It makes the speaker sound more casual. From context (the speaker starts punching immediately after he says it) we can assume his "old faithful" is his fists.

"[considering how violent I felt], I needed to slip back to [my fists]."

"Slip back" is just a fancy way of saying "go back" here.

"[considering how violent I felt], I needed to [go back] to [my fists]."
"[considering how violent I felt], I needed to [go back] to using [my fists]."
Q: in a similar vein とはどういう意味ですか?
A: "In a similar vein" means of a similar type.
Q: in my vein とはどういう意味ですか?
A: I would consult an English teacher or why not contact Ilia directly? I'm sure he'd be thrilled you're taking an interest in his work...
Q: veins とはどういう意味ですか?
A: Vein : a tube that carries blood to the heart from the other parts of the body

the frame of a leaf or an insect's wing

His arm was spurting blood where the vein had been severed.
You could almost hear the blood coursing through her veins as she passed the finishing line.
The function of the veins is to carry blood to the heart.
I don't like body builders who are so overdeveloped you can see the veins in their bulging muscles.
I could feel the blood pulsing through my veins.
Q: his veins burned gasoline
it kepts his motor running
but it never kept him clean.

i know this words all. but i cant understand sentences. it is kind of metaphor?? can you explain plz?
when i saw a lyrics of skidrow "18 and life" とはどういう意味ですか?
A: In the other lyric that said 'Tequila in his hearbeat' Since he's drinking, the alcohol is like a gasoline for him to keep making trouble. So, the 'gasoline' is burning in him, maybe building up anger, so it gets him in trouble when he's drinking. Then it mentions, 'It kept his motor running', that being the alcohol that get's him into trouble, it kept him awake but it didn't keep him clean of the alcohol or trouble he was taking in. His body isn't clean of the danger he's in. Technically it's an eight-teen year old who's life got turned the wrong way because of alcohol.


Q: in a similar vein を使った例文を教えて下さい。
A: a cole minor and diamond minor are in a similar vein, it means the same feild.
Q: vein (MOOD) を使った例文を教えて下さい。
A: “She was in a mood today”
“He was in a bad mood”
“I am in a good mood”
Q: vein を使った例文を教えて下さい。
A: "depleted" means "to have run out."

"We want to construct a building, but our resources are depleted."


Q: vein(s?) と vessel(s?) はどう違いますか?
A: There are two kinds of blood vessels: veins (which carry blood to the heart) and arteries (which carry blood away from the heart.)
Q: vein と vessel はどう違いますか?
A: Veins and arteries are both blood vessels. Veins carry blood to the heart. Arteries carry blood away from the heart.
Q: vein と vessel はどう違いますか?
A: Relating to blood, a vein and a blood vessel are the same; they both transport blood. A vessel can also be a boat or a container that holds liquid, like a cup or bowl.


Q: “She puts into the vein as much venom as can lye upon the head of her needle, and after BLINDS up the little wound with a hollow bit of shell,” Mary wrote of the procedure.

Is this sentence grammatically correct? I think “blinds” should be replaced by ”blinding”.

Thank you very much for your help!

It's binds, not blinds

The sentence in the text is 100% correct. – The doctor binds the broken leg with cloth. Totally normal and natural

Since Mary writes – as can lye upon... - it is very clear that she is writing quite a long time ago, so I wouldn't be too quick to expect her to follow modern rules of grammar. Even so, in this case she is completely correct.
Q: He had to die in vein.
He have to die for nothing. この表現は自然ですか?
A: he died in vain.

he died for nothing.

the word vain that you used what imply a blood vessel. Check your spelling.
Q: What does "I died in vein" mean?
A: yes, that's possible, I heard it in a song, so I wasn't sure about the spelling
Q: In a happy vein/ルンルン気分🎵楽しいことがあり心がワクワクしている状態を表す擬態語の一つです。For an Instagram caption. この表現は自然ですか?
A: "In a happy mood!" sounds more natural. "Loving life!" (生きているのは最高!)might also make a great Instagram caption.