Q: which is very-very weird,because- she never calls me! what does that mean ? why audience laughing ?this sentence from a TV “friends”. とはどういう意味ですか?
A: It’s them throwing shade (jokes towards someone), saying that it’s weird because she never calls. Like how would she know if the person doesn’t call and tell her something?
Q: i've seen it // why use "have",what does it mean? とはどういう意味ですか?
A: It's just the rules of grammar, I'm afraid 😅

If you want to use only the past participle of the verb to talk about a past action, then you use the past simple tense:

"I saw it."
Usually this refers to a specific time. When did you see it?

"I have seen it."
This is more general. Yes, I saw it but the time is not so important. The fact that I have seen it is the most important point.

Q: What why you say that

Here you are
I got you finally online とはどういう意味ですか?
A: Decimos "here you are" cuando hemos preparado algo para alguien. Por ejemplo, cocino para mi novia, esta esperandome, finalmente, le da la comida y digo "Here you are!", o "There you go!" o "Here you go!".

El verbo "got" tiene muchos significados, aquí, podría significar que (por ejemplo) eres mi abuela y finalmente, te ha convencido usar Facebook.

I am in a bit of a hurry, por favor discuplame algunos errores ;) ;)


Q: Who why を使った例文を教えて下さい。
A: Who is that lady over there?

Who would like to come with me to the ice cream parlor?

Who are you?

Why are you following me?

Why do birds have wings?

Why do you always laugh?


Q: why´d = why did ... と why´d =why would はどう違いますか?
A: Honestly if you're not sure, probably just say "why'd" to be safe since it means both as long as they're both past tense but I hear "why did" shortened more than "why would" usually

Why did = talking about a past action

*someone EATS your food
Why'd you do that that?

Why would = talking about a past action (usually when it's unbelievable, shortened to why'd) or a hypothetical action (not shortened to why'd )

*someone PUNCHES your friend
Why'd you do that? Why would you do that??

*someone asks IF they SHOULD shave their head
Why would you do that??

I hope that makes sense, anyway can add on to this but it's how I understand it


Q: 你為什麼寧願體貼其他女人呢?

why would you rather be considerate of other women ? ”

is this sentence's grammar right ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Why do you willingly show much consideration for other women? :)
Q: 무화과는 룸메이트가 너에게 준 것있어요. why in this sentence has 있어요? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: I guess it is not correct and it must be "무화과는 룸메이트가 너에게 준 것이었어요"
Q: .....why I should keep looking (to/for)someone who pretends of not seeing me!... which one is better to or and the difference of using them im my sentences !!.... は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Looking for
Q: Yeah why? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: yeah why also or yes why


Q: I'd rather you --- would explain/explained ---- to her why you can't go.

Could you please explain to me what option is correct and why?

thank you :)
A: It depends what you want to say. If you want your conversation partner to give an explanation to the third person, just say “I’d rather you explain to her why you can’t go”. That is, you, not me. In common usage is “I’d rather you explained to her why you can’t go” and it has more a sense that it would be nice if she received an explanation- it could also have the same meaning as my first example if the emphasis was on “you”. I don’t think I would use ‘“would explain” - doesn’t sound natural. Complicated answer. Hope it helps 🤞
Q: How to use can and could
will and would
why I can't see the difference between these words
please explain it to me
A: they are modal verbs
I can do that = I'm able to do that
I could do that = Maybe I can do that
Can you lend me your car? = Do you allow me to use your car?
I would like to go to Canada = I like the idea about someday I'm going to Canada
Would you like a cup of tea? = Do you want to drink a cup of tea?

Will is for future

I will do it tomorrow! = I'm going to do it tomorrow
You will come back someday = Someday you are coming back
Q: please correct me?..
why did you leave your English classes?
I studied in XXX institut a year ago. I reached? a Basic 12 level but I left it because I didnt have a lot of time for my subjects in university. この表現は自然ですか?
A: Why did you leave you English classes?
I studied in XXX institute a year ago. I reached a basic level of 12, but I left it because I didn't have a lot of time to study the subjects in the university.
Q: If I were you, I would ..... <<< why don't If I was you, I would ?
A: It would be "if you were me what would you do in that situation? "
Q: She didn't care that I was upset.
I told her why I was upset.
She has been smiling. この表現は自然ですか?
A: ​​"She didn't care that I was upset. I told her why I was upset but she was just smiling." Sounds a little better. I'm not sure what the context of the conversation is so I hope this helped :)