Q: weak witness とはどういう意味ですか?
A: If a prosecutor or defense lawyer calls a witness to testify and their story is not very convincing. They are a weak witness.
Q: I tried to witness to her, but this girl is defiant to any type of help

I don't understand what 'witness' mean in this sentence とはどういう意味ですか?
A: Both, it's depending on the context, in your case I think it's so see an action from the girl
Q: witness とはどういう意味ですか?
A: Witness is someone who saw someone else doing something xD
For example: the witness saw the man stealing from the shop
Q: witness とはどういう意味ですか?
A: There's 2 meanings. There's the verb, "to witness", which means "to see something happen". Then, there's the noun "a witness", which is "someone who saw something".

For example, if you saw a car accident, then you witnessed a car accident and you were a witness of a car accident.

I hope this made sense!
Q: "In witness whereof, I have hereunto set my hand" とはどういう意味ですか?
A: This is my signature to show that the document is legitimate.
(That's my best interpretation)


Q: " witness " and " evidence" ?? i don't know how they are different and how use it. を使った例文を教えて下さい。
A: "Witness" can be a verb or a noun.
"Did you witness the event happening?"
"She was a witness to the event."

"Evidence" is usually used as a noun, and means any supplies or objects that are used to prove or disprove something.
"Do you have any evidence that he is the murderer?"
"There was a lack of evidence in the homicide trial."
Q: summoning witness を使った例文を教えて下さい。
A: To summon means to call for someone. It's only used when the person calling is in a place of authority.

A witness is someone who saw something happen.

Together, these two words are often found when talking about the law or court.


"The lawyer summoned the first witness to the stand."

"After a brief introduction, they summoned the witness."

"After summoning all the witnesses, it was time for the jury to make a decision."
Q: witness を使った例文を教えて下さい。
A: She was a witness at his trial.
He waited until the man was alone to murder him so there would be no witnesses.
He was the first to witness the accident.
Christian's believe they should witness to non-Christians.


Q: witness と by-stander はどう違いますか?
A: A by-stander was standing by the place where something happened, they may or may not have witnessed a situation/accident, despite being there. A witness actually saw and/or heard what happened. In the legal terms a by-stander may be a person who knew about an illegal/harmful thing happening but has not intervened.

A by-stander can also be a person just present at an event but not taking part, for example, if protesters gathered in a public place, the people who were around at the same time but doing something else or just watching would be called by-standers
Q: witness と eyewitness はどう違いますか?
A: They are basically interchangeable, the only difference I can think of is that eyewitness is used more by police, news, investigators, etc. Essentially it’s a more complex version of witness. That doesn’t mean it’s more polite though, not that the words were impolite to begin with.
Q: witness と relay baton はどう違いますか?
A: Witness means to be present for or to see something.
Ex: "did you witness the theft?"
"I was a witness to the crime"

A relay baton is a small metal piece of equipment used in track and field.
"The first runner passed the relay baton to the second runner."
Q: be witness to a murder と be witness for a murder はどう違いますか?
A: To 'be a witness to a murder' would be someone who saw the murder take place.
Last year the boy was a witness to the murder of his mother.

To 'be a witness for a murder' would most likely be someone who was called to a trial to give evidence about a murder (what they saw)
The mother was going to be a witness for a murder trial.


Q: witness は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: witness は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: witness は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: https://m.youtube.com/watch?v=py-W7kSVcTA
Q: witness
witness は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください


Q: Mr.Kenedy apparently hit by the first of what witness believed were three shots.
The 'three shots' should go after the prep. 'of'. Sure, It is okay to provide more specific info about 'there shots' by adding an adjective clause afterwards. But I do not understand This kind of grammar structure.

Could you please analyze the grammar structure for me? Thanks!
A: "shots" is the object

"what the witness believed" is a noun phrase as a prepositional compliment
Q: 1) I witnessed him get on the bus.
2) I witnessed him riding the bus.
3) I witnessed him injured. この表現は自然ですか?
A: #3 can be correct, but you'll more often hear
"I witnessed him doing xxx when he was injured."
"I saw him when he was injured" / "I saw him while he was still injured."

This is different from "I witnessed him get/getting injured," which means you saw how he was injured/when he was injured.
Q: The witness gave testimony that he was talking with his friends at the time.の発音を音声で教えてください。
A: QAの全文をご確認ください
Q: If I worked here, I could witness changes of the history in the real time. この表現は自然ですか?
A: I could witness historical (actual?) changes in real time.
Q: The witness is now hold under custody for his tale is incongruous to rest of the witnesses. この表現は自然ですか?
A: More natural: The witness is now in custody, as his story is inconsistent with the rest of the witnesses.