Q: I wont tie it とはどういう意味ですか?
A: It is referring to tying the knot or marriage so she wants a big diamond (on her ring)
Q: We were wont to meet at that pleasant spot. とはどういう意味ですか?
A: They were accustomed to meeting at that pleasant spot.
Q: i tried to be friendly
next i wont have mercy とはどういう意味ですか?
A: Yeah, it sounds like he was making a joke.

Sometimes, someone will say "Next time I won't go so easy on you." after they lose. This implies that they let you win. You won because they held back their full effort or skill. Sometimes this is said seriously. It can also be used as a joke when someone loses (even though they were NOT holding back at all.)
Q: i wont give you anything for eat とはどういう意味ですか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: i wont make the mistake of full of myself."full of myself"?? とはどういう意味ですか?
A: Do you mean "I won't make the mistake of fooling myself"
"I won't make the mistake of being full of myself"


Q: i don't wont go to school を使った例文を教えて下さい。
A: I do not want to go to school because the dog ate my homework.


Q: wont と wanna はどう違いますか?
A: WONT is very much an English word! It basically means "a habit".

-Sarah had a coffee every morning, as was her wont.

That may not be the word you were thinking of, but I wanted to make it clear that WONT is most certainly in the dictionary. However, some people write WONT when they mean WON'T. If that happens, it is a misspelling.

won't = will not
wanna = want to

Q: wont と wouldn't はどう違いますか?
A: "Won't" es el futuro negativo de "will", por ejemplo:
No lo haré = I won't do it.
No cantaré = I won't sing.
(Lo haré = I will do it / Cantaré = I will sing).

Would expresa duda. Es un condicional, podría decir:
I wouldn't do it = No lo haría.
I wouldn't sing = No cantaría.
El "positivo" es would:
I would do it = Lo haría.
I would sing = Cantaría.
Q: wont と want はどう違いますか?
A: Won't = will not
Want = Querer

He will not go to the store
He won't go to the store
No irá a la tienda
^ All the same

I want to talk
Quiero hablar
Q: wont
wont と want はどう違いますか?
A: Won't = will not
Want = to desire

1. He won't do it (he will not do it)
2. I want to do it (I desire to do it)
Q: will と wont はどう違いますか?
A: "Will" é positivo e "Won't" é negativo.
I will eat this. = Eu vou comer isto.
I won't eat this. = Eu não vou comer isto.


Q: 'want' wont or want ? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: You can listen to the pronunciation of "want" on the Oxford Learner's Dictionary.
Q: I wont learn English Langouge
は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: sorry, i wont be able to make it. i hope i can make it up to you! or (ill make jt up to you.) は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A: @jeninjenin either is fine, it depends on the situation which you want to use - I would use 'I will make it up to you' unless it was very significant. If you say 'I hope I can make it up to you' it suggests that maybe it is so important that you might not be able to make it up to them, it can be a much stronger apology, it depends how it is said of course!
Q: hello.. i'm wont to join to learning english. can i do? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Hello! I want to join so I can learn English. Is this possible?


Q: They wont be able to hold out against the attacks much longer

Is hold up possible there?
A: Generally natural sounding:
People = hold out
Objects/inanimate = hold up

The ‎swords won't be able to hold up against the attacks much longer.

The villagers won't be able to hold out against the attacks much longer
Q: I wont to speak English more fluently この表現は自然ですか?
A: the grammar is correct but you spell the word "want" wrong
Q: If you hire me I wont let you disappointed. この表現は自然ですか?
A: If you hire me, I won't disappoint you.
Q: I wont to improve my language skills. この表現は自然ですか?
A: I wAnt to improve my language skills.

Otherwise, it looks like "won't".