Worldwideの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Worldwide」を含む文の意味
Q:
worldwide sensation BTS trending big overnight due to some breaking news about the band
in above sentence what's 'trending' means? とはどういう意味ですか?
in above sentence what's 'trending' means? とはどういう意味ですか?
A:
trending = a lot of buzz about a topic or news item or celebrity, etc; a rising level of interest with lots of people clicking on links (news, vids, etc) and share links amongst the follows / friends / etc.
Q:
worldwide とはどういう意味ですか?
A:
Worldwide means it is prevalent around the world. For example, Samsung has a worldwide influence.
Q:
worldwide とはどういう意味ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
worldwide とはどういう意味ですか?
A:
All across or around the world. For example:
The demand for smartphones has spread worldwide.
The demand for smartphones has spread worldwide.
Q:
worldwide relief capacity とはどういう意味ですか?
A:
It's basically how much resources an organization has to help people. "Relief" in that context usually means emergency help. For example, during the Ebola crisis in Africa, the WHO had trouble because they initially didn't have the relief capacity to care for all the sick people there.
「Worldwide」の類語とその違い
Q:
worldwide peace と world of peace はどう違いますか?
A:
"Worldwide peace" means there is peace throughout the planet Earth. Worldwide means Global.
"World of peace" emphasises the word "world", which could be another planet, or a smaller part of this planet, or a world defined by a culture, group of people with similar habits, tastes or hobbies, etc.
In this context, a "world" might not mean the whole of planet Earth.
"Our school is a world of peace compared to some others."
"World of peace" emphasises the word "world", which could be another planet, or a smaller part of this planet, or a world defined by a culture, group of people with similar habits, tastes or hobbies, etc.
In this context, a "world" might not mean the whole of planet Earth.
"Our school is a world of peace compared to some others."
Q:
worldwide と globally はどう違いますか?
A:
'Worldwide' can be used as an adjective or an adverb. 'Globally' can only be used as an adverb.
- It is a worldwide problem (adjective)
- This ships worldwide (adverb)
- This ships globally (adverb)
- That is a globally marketed item (adverb, modifying the adjective 'marketed')
One can use the word form 'global' as an adjective.
- It is a worldwide problem (adjective)
- This ships worldwide (adverb)
- This ships globally (adverb)
- That is a globally marketed item (adverb, modifying the adjective 'marketed')
One can use the word form 'global' as an adjective.
Q:
a worldwide phenomenon と a worldwide phenomenal はどう違いますか?
A:
I don't think that "worldwide phenomenal" is correct. Do you have some context for it?
Q:
worldwide と global はどう違いますか?
A:
There's no real difference, they mean the same thing.
「Worldwide」を翻訳
Q:
According to you, what is the worldwide percentage of produced energy that comes from renewables energies?
Is it correct? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
Is it correct? は 英語 (イギリス) で何と言いますか?
A:
Yes :)
Q:
I will like to introduce you to an ongoing worldwide platform that helps individuals earn more massive daily and weekly profit. は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
“I would like to introduce you to a revolutionary platform used world wide that will earn you massive daily and weekly profits”. (Ongoing does not fit, revolutionary means it’s new and will change people’s life)
(Please note, this sounds like a “pyramid scheme”. Do you sell things online? And recruit other people to sell things online? You make a commission on what you sell and you get money for the people under you that sell things. Then the people you recruit, recruit more people and you make money from everything they sell? Someone above you makes money off what you sell? This type of business structure is known as a pyramid scheme and illegal in the USA . Be careful. Most Americans that hear what you wrote will think of a pyramid scheme, so if it’s not, make sure to be clear on how it is different if you want a better response. When Americans hear “massive daily and weekly profits” we think it’s a scam, and 99% of the time it is)
(Please note, this sounds like a “pyramid scheme”. Do you sell things online? And recruit other people to sell things online? You make a commission on what you sell and you get money for the people under you that sell things. Then the people you recruit, recruit more people and you make money from everything they sell? Someone above you makes money off what you sell? This type of business structure is known as a pyramid scheme and illegal in the USA . Be careful. Most Americans that hear what you wrote will think of a pyramid scheme, so if it’s not, make sure to be clear on how it is different if you want a better response. When Americans hear “massive daily and weekly profits” we think it’s a scam, and 99% of the time it is)
Q:
worldwide は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
worldwide は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
It’s already in english
「Worldwide」についての他の質問
Q:
worldwide pandemic is coronavirus was been in 2020 この表現は自然ですか?
A:
× worldwide pandemic is coronavirus was been in 2020
✓ The coronavirus was a worldwide pandemic in 2020
or The coronavirus is a worlwide pandemic in 2020
✓ The coronavirus was a worldwide pandemic in 2020
or The coronavirus is a worlwide pandemic in 2020
Q:
worldwide の発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
worldwide
world
watched
Worked
Can
Can'tの発音を音声で教えてください。
world
watched
Worked
Can
Can'tの発音を音声で教えてください。
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
You have worldwide famous. この表現は自然ですか?
A:
You have worldwide fame
or
You are famous worldwide
or
You are famous worldwide
Q:
"I can send to worldwide anywhere" or "worldwide shipping"
does this sentence sounds natural? この表現は自然ですか?
does this sentence sounds natural? この表現は自然ですか?
A:
Worldwide Shipping is best, and natural.
For the other way of saying it, I would say
I can send worldwide.
Or:
I can post to anywhere in the world.
For the other way of saying it, I would say
I can send worldwide.
Or:
I can post to anywhere in the world.
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
worldwide
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- すみません、“お前の柔らかい髪当たってて...”、ここの“当たってて”は何の意味ですか?touch or because?
- 風呂が沸く とはどういう意味ですか?
- 소고기는 핏기가 올라왔을 때 먹는 게 가장 맛있어 は 日本語 で何と言いますか?
- Me and my little sister went to the arcade. We played games. は 日本語 で何と言いますか?
- 「しゅん」は娘浄瑠璃を教えている とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- どんなご飯は一番におにぎりを作りますか is this right if I want to ask "what kind of rice is best for making onigiri?"
- [やめれるわけなくね?]は「やめれるわけなくないでしょう?」ですか?[~わけなくね?]はどういう意味ですか? とはどういう意味ですか?
- 同じころに横綱の若乃花だった花田虎上さんは「ライバルで友達の曙さんが亡くなってショックを受けています。年を取ったらハワイで会おうと話していたのに、それができません。とても寂しいです」とブログに書...
- こんにちは、どうか「なんか、妙にクネクネしているしねえ。」の「しねえ」を説明してください🙏
- Can I say 家でごろごろしたい For “I want to loll around at home”?
話題の質問
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- gyatt とはどういう意味ですか?
- que signifie « babá ovo de gringo » ? (desolée si cela est une injure » とはどういう意味ですか?
- May I turn on the air conditioner? と Could I turn on the air conditioner? はどう違いますか?