Worryの例文や意味・使い方に関するQ&A

「Worry」を含む文の意味

Q: undue worry とはどういう意味ですか?
A: "Undue worry" means worry that is not reasonable or necessary.
Q: worry とはどういう意味ですか?
A: Preocupação
Ansiedade
Cuidado
Inquietação
Q: Don’t worry about the test. I’ll grade you on everything up until now. とはどういう意味ですか?
A: He is going to grade you on all the school work that you completed Except (not included) the final exam.
Q: "not to worry' とはどういう意味ですか?
A: It's just another way to say "don't worry"

"Can you carry that by yourself? It looks heavy"
"Don't worry, I'm fine./Not to worry, I've got it."

It's not heard very commonly everywhere. It seems to be regional.
Q: concealing worry とはどういう意味ですか?
A: hiding that he is feeling worried is not hard for him

「Worry」の使い方・例文

Q: worry and worried を使った例文を教えて下さい。
A: worry:
“Don’t worry.”
“Don’t worry about it.”
“His bad habits make me worry about him.”

worried:
“I’m worried about you.”
“She was worried about her math test.”
“I started to get worried once I realized he wasn’t in his room anymore.”
“I’m glad you’re safe. I was so worried about you!”
Q: No worries. を使った例文を教えて下さい。
A: 'No worries', as a phrase, is really only used to reassure, as in the examples given to you by other users.
Q: worry を使った例文を教えて下さい。
A: Don't worry, everything will work out in the end.
Q: worry that S+V を使った例文を教えて下さい。
A: "I'm worried that John missed his flight."

"I worry that Emily will fail her exam."

Basically it's worry + about/that + subject + verb with a negative meaning (in present, past or future tense)
Q: worry, be worried about を使った例文を教えて下さい。
A: "You don't need to be worried about it"
"You don't need to worry about it."
"Please don't worry"
"I'm really worried about him."
"His words were worrying"

「Worry」の類語とその違い

Q: I'm worried. と I'm concerned. はどう違いますか?
A: Yeah, "I'm concerned" is more formal. It can also be more distant.
eg. the principle says "I'm concerned about your child.", where the mother says "I'm worried about my kid."
Q: "I'm worried about..." と "I worry about..." はどう違いますか?
A: "I'm worried about ____" = Something that is bothering you today, right now, and is usually directly connected to your life.

"I'm worried about my son's grades in school. I'm worried about my uncle. I'm worried about what will happen if I get sick."

"I worry about _____" is usually used more with big issues that might be problems in the future, or things in your life that are not a problem now but you think will be in the future.

"I worry about what will happen when my son goes to college. He has never been responsible."

"I worry about retirement. I worry about the war in the Middle East."
Q: They were busy so I couldn’t confided my worries to them. と They were so busy that I couldn’t confided my worries to them. はどう違いますか?
A: They were busy so I couldn't.
They were so busy that I couldn't.

前者は単に理由(busy)と結果(I couldn't)を接続詞(so=なので)でつないでいるだけですね。
後者はthat説が捕捉する内容くらいにとても(= so)忙しかった、です。

前者をso busy so I couldn't とすれば、意味的には似たようなもんです。
Q: I worry about it. と I'm worried about it. はどう違いますか?
A: "I worry" implies a habitual thing - it's something that regularly (or constantly) concerns you. "I'm worried" means you're worried right now.
Q: worry と aprehension はどう違いますか?
A: -Apprehension is when you're scared or worried about something that hasn't happened yet.
-Worry is the state of feeling anxiety or uneasiness

Example: there was great apprehension in the classroom on the day of the test

Example: I'm worried that I failed that test.

They're very closely related.
Sorry, I'm not sure if I explained it properly. You might want to wait until someone else answers as well.

「Worry」を翻訳

Q: no worries は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: QAの全文をご確認ください
Q: Q. How can I say this worry to my friend
"One's lips grow chapped" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: Your lips are chapped
Q: I'm not worried because I know you'll return soon or I don't worry because I know you'll be back soon は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: The former (first one).
Q: no worries は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A: No problem, don't mention it, a pleasure, of course

「Worry」についての他の質問

Q: Even though I am Christian, comparing, worry and fear take away all the joy from my life. この表現は自然ですか?
A: comparingは日本語でなんと言いますか?この場合で、英語の意味がわかりません。Don't say comparing. Just say ...Christian, worry...
Q: No worries to be late at home. この表現は自然ですか?
A: "No worries about coming home late"
Q: If I were him, I would always sick with worries. この表現は自然ですか?
A: And 'worried sick' is very common, very natural... You will hear mothers say it to their children when they don't come home on time.
Q: (What would you do when you have to some worries of life?)
Do you have to work out for yourself? この表現は自然ですか?
A: Oh no, it was supposed to be there! Oops, it's a typo.
So it should be:
What would you do when you have some problems in your life? Do you have to work them out on your own? みたいなかんじ…


Q: What would you do when you have worries of life? この表現は自然ですか?
A: I can understand it easily but it sounds very odd. Not many people speak like that.

"What would you do when you're overstressed?" Or "what would you do when you're stressed?"

関連する単語やフレーズの意味・使い方

新着ワード

worry

HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。回答が必ず合っているという保証はございません。

新着質問
話題の質問
オススメの質問